Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get It Out Me» par Janet Jackson

Get It Out Me (Sort-le de moi)

Dans cette cette chanson, Janet parle de sexe.
Plus précisément, Janet parle de la manière dont son homme lui fait l'amour.
Ooh yeah baby I ain't never
Felt that there boy don't you stop
You found my spot
Cause you know I likes it when you do it mo better
Oh yeah bébé je n'ai jamais
ressenti ça à cet endroit, chéri ne t'arrêtes pas
Tu as trouvé mon "endroit"
Car tu sais que j'aime ça quand tu le fais si bien,

Dans le refrain, Janet parle du plaisir que lui procure son boyfriend.
Its true, it's you, it's something that you do
Ain't nobody has been able to
Get it out me
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Personne n'a réussi le faire
Sort-le de moi

What more can I say about you
Que dire de plus à ton sujet ?
Boy you're so hot
Chéri t'es si chaud
Ooh yeah baby I ain't never
Oh yeah bébé je n'ai jamais
Felt that there boy don't you stop
Ressenti ça à cet endroit, chéri ne t'arrêtes pas
You found my spot
Tu as trouvé mon "endroit"
Cause you know I likes it when you do it mo better
Car tu sais que j'aime ça quand tu le fais si bien,
Like when you say to me
Comme quand tu me dis
"Aww Jan you body feels like none I've ever felt"
"Aww Jan tu te sens comme je ne me suis jamais senti"
You know it makes the you know what come out, ohhh
Tu sais que ça me fait le... tu sais ce qui va sortir, ohhh
I know you're wit it come and get it
Je sais que tu es avec ça, viens et obtiens-le
Cause you know it
Car tu le connais

[Chorus]
[Refrain]
It's true, it's you, it's something that you do
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to
Personne n'a réussi le faire
Get it out me
Sort-le de moi
Get it out me
Sort-le de moi
It's you, it's something that you do
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to
Personne n'a réussi le faire
Get it out me
Sort-le de moi
Get it out me
Sort-le de moi
What it is I do not know but you make me want to let it go
Je ne sais pas ce que c'est mais tu veux me faire jouir

Let me break it down one time
Laisse moi craquer une fois
Hope you don't mind
J'espère que tu t'en moques
But I really wanna try something that you think is
Mais je veux vraiment essayer quelque chose qui semble être
Taboo but you will be more than satisfied
Tabou pour toi, je veux que tu sois plus satisfait
Boy I'm getting wild now watch me go way out
Chéri, je vais devenir sauvage. Maintenant regarde moi venir
Into another place, into another space
Dans un autre endroit, dans un autre espace
We can make this as creative as you like
Nous pouvons faire ça de manière aussi créative que tu le désires
Feel free to express yourself
Sens-toi libre pour t'exprimer
I'm gonna get it, love it, take it till there's nothing left
Je vais l'avoir, l'aimer, le prendre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien

[Chorus]
[Refrain]
It's true, it's you, it's something that you do
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
That nobody has been able to
Personne n'a réussi le faire
Get it out me
Sort-le de moi
Get it out me
Sort-le de moi
It's you; it's something that you do
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to
Personne n'a réussi le faire
Get it out me
Sort-le de moi
Get it out me
Sort-le de moi
What it is I do not know but you make me want to let go
Je ne sais pas ce que c'est mais tu veux me faire jouir

Ain't too many people that can get it out of me
Il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent retirer ça de moi
Something about your swagger
Quelque chose à propos de ton air prétentieux
And the way you talk to me
Et la manière dont tu me parles
Ain't too many people that can get it out me
Il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent retirer ça de moi
Something about your swagger
Quelque chose à propos de ton air prétentieux
And the way you talk to me
Et la manière dont tu me parles

Break it down now
Craques maintenant
Break it down now
Craques maintenant
Break it down now
Craques maintenant

[Chorus]
[Refrain]
It's true, it's you, it's something that you do
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobdoy has been able to
Personne n'a réussi le faire
Get it out me
Sort-le de moi
Get it out me
Sort-le de moi
It's you, it's something that you do
C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to
Personne n'a réussi le faire
Get it out me
Sort-le de moi
Get it out me
Sort-le de moi
What it is I do not know but you make me want to let go
Je ne sais pas ce que c'est mais tu veux me faire jouir

 
Publié par 6036 2 3 6 le 7 décembre 2006 à 9h34.
20 Years Old (2006)
Chanteurs : Janet Jackson
Albums : 20 Years Old

Voir la vidéo de «Get It Out Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Toy Soldier Il y a 18 an(s) 1 mois à 00:07
9354 3 4 6 Toy Soldier Elle bien cette chanson !!!
Dreams Dreams Il y a 18 an(s) 1 mois à 23:55
12906 4 4 7 Dreams Dreams Site web ouais troooooooooop bien la chanson avec le beat enf1 bon c Janet jackson !! <3 <3 <3 <3
Il y a 18 an(s) à 19:18
Dreams Dreams ne me dite pas qu elle parle d orgasme ?
:'-)
Moni-Chan Il y a 15 an(s) à 21:40
8692 3 3 5 Moni-Chan Ah ouais possible d'orgasme ^^. Ben en tout cas j'adore le beat =)
Caractères restants : 1000