Mean Mr. Mustard (Monsieur Moutarde le radin)
Mean Mister Mustard sleeps in the park
Ce radin de Monsieur Moutarde dort dans le parc
Shaves in the dark trying to save paper
Se rase dans le noir en essayant d'économiser le papier
Sleeps in a hole in the road
Dort dans un coin de la rue
Saving up to buy some clothes
Economise pour pouvoir s'acheter quelques vêtements
Keeps a ten-bob note up his nose
A toujours un billet de mille sur lui
Such a mean old man
Quel vieux radin
Such a mean old man
Quel vieux radin
His sister Pam works in a shop
Sa soeur Pam travaille dans un magasin
She never stops, she's a go-getter
Elle n'arrête pas, elle est minable
Takes him out to look at the queen
Elle l'amène voir la reine
Only place that he's ever been
Le seul endroit où il ne soit jamais allé
Always shouts out something obscene
Elle hurle toujours d'obscènes paroles
Such a dirty old man
Quel vieux salaud
Dirty old man
Vieux salaud
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment