Serenity (Sérénité)
Ont a tous un enfant, celui qu'on a été, qui sommeil en nous, et qu'on peut surprendre dans certains de nos coups d'émotions spontanés et souvent dans les moments les plus bas.
Berçant l'enfant que tu as à l'intérieur
Lorsque tout embrouille l'esprit, et qu'il ne semble y avoir plus aucun espoir, se dévoille cet enfant, qui demande la paix, le calme. L'ont espère alors un endroit sans loin de tout, des problèmes et des gens; un endroit ou l'on peut vivre une nouvelle vie, pure.
Cependant la realité reste la même et ne s'efface pas si facilement, les jours et les habitudes sont les mêmes, et il n'y a pas d'illusion à se faire.
Rien ne change, les jours y passent
Comment se respecter et mériter une vie pure, si nous sommes, en réalité, désillusionnés, rêvant de l'inconnu qui n'a aucune logique, car il est l'opposé de ce que l'on voit tous les jours, de ce qui est concret.
Seulement, ne vivons-nous pas, pour dire vrai, dans l'insensé. La logique serait-elle du domaine de la foi et de l'amour ?
Quand est-ce que l'homme saura maîtriser ses actions, ses humeurs ? Il est anhéanti par sa vie, et dérobé à la réalité par ses rêves, et par l'amour. C'est pourquoi il faut garder cet étincelle d'espoir, pour survivre, cet enfant que l'on est tous un peu, dans le coeur du Suprême.
As I sit here and slowly close my eyes
Tout je suis assis là, je clos lentement mes paupieres
I take another deep breath
Je prends à nouveau un souffle profond
And feel the wind pass through my body
Et je sens le vent transpercer mon corps
I'm the one in your soul
Je suis le seul dans ton esprit
Reflecting inner light.
Reflétant la lumière interne.
Protect the ones who hold you
Protéger ceux qui t'ont gardé
Cradling your inner child
Berçant l'enfant que tu as à l'intérieur
[Pont]
[Pont]
I need serenity
J'ai besoin de sérénité
In a place where I can hide
Dans un endroit où je peux me cacher
I need serenity
J'ai besoin de sérénité
Nothing changes, days go by
Rien ne change, les jours y passent
[Chorus]
[Refrain]
Where do we go when we just don't know ?
Où allons-nous quand nous ne savont plus ?
And how do we relight the flame when it's cold ?
Et comment réallume-t-on la flamme lorsqu'il fait froid ?
Why do we dream when our thoughts mean nothing ?
Pourquoi rêvons-nous quand nos pensées n'ont aucun sens ?
And when will we learn to control ?
Et quand apprendrons-nous à controler ?
Tragic visions slowly stole my life
Des visions tragiques m'ont lentement arraché la vie
Tore away everything
Et m'ont volé tout ce que j'avais
Cheating me out of my time
Enlève moi à mon temps
I'm the one who loves you
Je ne suis pas le seul à t'aimer
No matter wrong or right
Le bien ou le mal n'a pas d'importance
And every day I hold you
Et tous les jours je te retiens
I hold you with my inner child
Je te retiens avec mon enfant interne
[Pont]
[Pont]
I need serenity
J'ai besoin de sérénité
In a place where
Dans un endroit où je peux me cacher
I need serenity
J'ai besoin de sérénité
Nothing changes, days go by
Rien ne change, les jours s'en vont
[Chorus]
[Refrain]
Where do we go when we just don't know ?
Où allons-nous quand nous ne savont plus ?
And how do we relight the flame when it's cold ?
Et comment réallume-t-on la flamme lorsqu'il fait froid ?
Why do we dream when our thoughts mean nothing ?
Pourquoi rêvons-nous quand nos pensées n'ont aucun sens ?
And when will we learn to control ?
Et quand apprendrons nous à controler ?
I need serenity [x2]
J'ai besoin de sérénité [x2]
Vos commentaires