Make This Go On Forever (Fais Que Cela Continue Pour Toujours)
C'est une chanson des Snow Patrol qui parle d'amour. (et qui a notamment été utilisée lors d'un épisode de la série américaine Grey's Anatomy)
Un gars s'explique avec sa copine, il ne comprend pas pourquoi tout va mal entre eux.
Il dit avoir fait des erreurs, s'en excuse même, mais d'habitude, sa compagne le pardonne. Or là, elle refuse et veut faire une pause.
We have got through so much worse than this before
What's so different this time that you can't ignore
You say it is much more than just my last mistake
And we should spend some time apart for both our sakes
Il cherche à sauver son couple, déclare son amour à sa copine.
But I still love you more than anyone else could
Cependant, il lui reproche d'être trop exigeante et de prendre leur problèmes trop à coeur.
I can only give you everything I've got
I can't be as sorry as you think I should
Enfin, Il voudrait que tout redeviennent comme avant, il regrette ses fautes.
Cette fille est sa raison de vivre et sans elle, il doit survivre.
Please just save me from this darkness
Please don't let this turn into something it's not
S'il te plait, ne transforme pas cela en ce que ça n'est pas
I can only give you everything I've got
Je ne peux te donner plus que ce que j'ai
I can't be as sorry as you think I should
Je ne peux pas être autant désolé que tu le souhaiterais
But I still love you more than anyone else could
Mais je t'aime toujours plus que n'importe qui ne pourrait
All that I keep thinking throughout this whole flight
Tout ce que je continue de penser dans tout cet envol
Is it could take my whole damn life to make this right
Est que ça pourrait me prendre une vie entière pour faire ça bien
This splintered mast I'm holding on won't save me long
Ce mât fendu dont je me raccroche ne me retiendra pas longtemps
Because I know fine well that what I did was wrong
Parce ce que je sais bien que ce que j'ai fait était mal
[chorus]
[refrain]
The last girl and the last reason to make this last for as long as I could
La dernière fille et la dernière raison de faire durer cela aussi longtemps que je le pouvais
First kiss and the first time that I felt connected to anything
Le premier baiser et la première fois que je me suis senti relié à quoique ce soit
The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
Le poids de l'eau, la façon dont tu m'as dit de regarder toutes les choses que je n'avais jamais apprises
The final word in the final sentence you ever uttered to me was love
Le dernier mot de la dernière phrase que tu ne m'as jamais dite fut amour
We have got through so much worse than this before
Nous avons traversé tant de choses tellement pires que ça avant
What's so different this time that you can't ignore
Qu'y a t-il de si différent cette fois que tu ne peux ignorer ?
You say it is much more than just my last mistake
Tu dis que c'est beaucoup plus que seulement ma dernière erreur
And we should spend some time apart for both our sakes
Et que nous devrions passer plus de temps séparés pour notre bien
[chorus x2]
[au refrain x2]
And I don't know where to look
Et je ne sais pas où regarder
My words just break and melt
Mes mots se cassent et s'effondrent
Please just save me from this darkness [x2]
Je t'en prie sauve-moi seulement de ces ténèbres (x2)
And I don't know where to look
Et je ne sais pas où regarder
My words just break and melt
Mes mots se cassent et s'effondrent
Please just save me from this darkness [x2]
Je t'en prie sauve-moi seulement de ces ténèbres (x2)
Vos commentaires
Make this go on forever (this song (L))
Ma préférée avec Run, puis juste avant Chasing Cars <3