Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Everything» par Liberty X

Everything (Tout)

Dans le refrain, il faut un peu de temps pour comprendre le sens caché mais on y arrive. En fait les Liberty X disent qu'ils désirent tout ce qu'il peut il y avoir sur Terre, mais juste après il disent ne vouloir que leurs amours... on en conclue tout bêtement que les personnes qu'ils aiment sont tout pour eux
All I want is everything, everything
Je veux simplement tout
All I want is you
Ce que je veux c'est toi

Dans le premier couplet, le groupe dévoile sa flamme aux personnes qu'ils aiment et ont comme arguments le fait que c'est leurs intérieurs qui les a attirés et non pas leurs fortunes. Ils n'en n'on rien à faire des somptueux bijoux qu'ils peuvent leurs donné ou de la voiture dans laquelle ils roulent. Ce qu'ils aiment c'est leurs personnalités et leurs façons de faire
I don't need the kind of gifts you're buying
Je n'ai pas besoin des beaux cadeaux que tu achètes
I gotta feeling you ain't all about money
J'ai le sentiment que tu n'es pas branché que sur l'argent

Dans le second couplet, les chanteurs vont plus loin en leur demandant de sortir avec eux mais apparemment la première approche fut un échec, donc ils réessayent en espérant pouvoir gagner leurs confiances. Ils essayent donc plusieurs choses : ils les charment par leurs façon qu'ils ont de les caresser, les Liberty X trouvent qu'ils ont une très belle vision des choses et qu'ils savent se faire écouter
What can I say to make your heart believe me ?
Que dois-je dire pour gagner la confiance de ton coeur ?
Nobody eved did the things that you did
Personne n'a fait ce que tu viens de faire

[Chorus]
[Refrain]
All I want is everything, everything
Je veux simplement tout, tout
All I want is you
Ce que je veux c'est toi
All I want is everything, everything
Je veux simplement tout, tout
All I want is you
Ce que je veux c'est toi

I don't care about the car you're driving
Je ne fous de la voiture que tu as
I don't need the kind of gifts you're buying
Je n'ai pas besoin des beaux cadeaux que tu achètes
I gotta feeling you ain't all about money
J'ai le sentiment que tu n'es pas branché que sur l'argent
Anyway (Anything, anything)
De toute façon (quoi que ce soit, quoi que ce soit)
I ain't looking for a cheap distraction
Je ne cherche pas une distraction particulière
I ain't trynna grab a piece of the action
Je n'essaye pas de rafler un peu d'action
I wanna be with you every night and everyday (everyday)
Je veux être avec toi nuits et jours (chaque jour)

[Chorus]
[Refrain]

Ahh, oh
Ahh, oh
Everything, Everything
Toutes ces choses, toutes ces choses
Every little thing about you
Les choses qui font qui tu es
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Everything
Tout ça
Everything, Everything
Toutes ces choses, toutes ces choses
All I want is you
Je ne veux que toi

What have I gotta do to make it easy ?
Que dois-je faire pour le rendre plus simple ?
What can I say to make your heart believe me ?
Que dois-je dire pour gagner la confiance de ton coeur ?
I just wanna get to know you babe in every way
Je ne veux que te connaître en intégralité
(Just wanna know you babe in every way)
(Juste te connaître en intégralité bébé)
The way you touch me is the way I like it
Tu me touches d'une façon que j'adore
Nobody eved did the things that you did
Personne n'a fait ce que tu viens de faire
There are no words to change my mind that you could say
Il n'y a pas de mots pour que je change d'avis sur ce que tu dis
(No words could change my mind that you could say)
(Aucun mot ne peut me faire changer d'avis sur ce que tu dis)

[Chorus] (X7)
[Refrain] (X7)

 
Publié par 12052 3 4 7 le 7 décembre 2006 à 16h59.
Got 2 Have Your Love (2002)
Chanteurs : Liberty X

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000