Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If Only» par Mentake

If Only (Si seulement)

On sent immédiatement que, à la première lecture des paroles, que le type a besoin de la personne dont il parle.

Il la voudrait près de lui (ou de elle, la chanson peut s'adresser à n'importe qui).
Comme il le dit au premier couplet, qu'il dit que s'il pouvait poser ses mains sur elle, qu'il pourrait la toucher, la regarder...
Mais il ne veut pas attendre que son rêve finisse, il lui dit que ça n'allait jamais finir et qu'elle n'allait pas avoir besoin de lui encore plus longtemps.

Quand il dit "Si seulement je pouvais te faire réaliser", qu'est-ce qu'il veut lui faire réaliser ? Ça, on ne le saura pas.

Au 2e couplet, il dit que la seule chose qu'il pourrait rêver au moment présent, c'est comment la personne sourit et comment elle le regarde...
Il avoue ensuite que jamais personne ne peut comprendre la manière dont cette personne parle et que personne d'autre ne pourrait le sentir à ce point...
Mais on ne comprend pas pourquoi il revient avec le fait que la personne n'aura plus besoin de lui une autre fois.

Est-ce que cette personne lui aurait fait quelque chose ? Ça, la chanson ne le dit pas.

If only I could put my hands on you
Si seulement je pouvais poser mes mains sur toi
I'd touch your face I'd take you in my arms
Je toucherais ton visage, je te prendrerais dans mes bras
I'd listen to your breath when you're asleep
J'écouterais ta respiration pendant que tu dors
And I'm not waiting for this dream to end
Et je n'attendrai pas que ce rêve finisse
No this won't end 'cause
Non, ça ne finira jamais parce que
You won't need me... anymore
Tu n'auras pas besoin de moi... désormais

If only I could feel you one more time
Si seulement je pouvais te sentir une autre fois
If only I could make you realize
Si seulement je pouvais te faire réaliser
Then you would know why
Que tu sauras pourquoi
I'm on my knees
Je suis sur mes genoux

The way you smile the way you look at me
La manière que tu souris, la manière que tu me regardes
It's something that I can only dream of now
C'est quelque chose que je peux rêver seulement maintenant
And no one else could ever understand the way you speak to me
Et personne d'autre ne pourrait jamais comprendre la manière dont tu me parles
And no one else could ever feel this way again
Et personne d'autre ne pourrait jamais le sentir à nouveau
This world's so sour 'cause
Ce monde est si aigre parce que
You won't need me... anymore
Tu n'auras pas besoin de moi... désormais

If only I could feel you one more time
Si seulement je pouvais te sentir une autre fois
If only I could make you realize
Si seulement je pouvais te faire réaliser
Then you would know this
Que tu le sauras

And you'll see
Et tu verras...
You'll see me
Tu me verras...
Waiting...
Attendre...

You won't need me... anymore
Tu n'auras pas besoin de moi... désormais
This world's so sour... and you'll need someone
Ce monde est si aigre... et t'auras besoin de quelqu'un

If only I could feel you one more time
Si seulement je pouvais te sentir une autre fois
If only I could make you realize
Si seulement je pouvais te faire réaliser
Then you would know why
Que tu sauras pourquoi
I'm on my knees
Je suis sur mes genoux
If only I could put my hands on you
Si seulement je pouvais poser mes mains sur toi

 
Publié par 13469 4 4 7 le 3 décembre 2006 à 6h36.
Mentake
Chanteurs : Mentake
Albums : Mentake

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MinouMinet Il y a 18 an(s) 2 mois à 17:56
5270 2 2 4 MinouMinet :-/ cette chanson...parle de la perte de quelqu'un.......
en tout cas c ce que g ressenti a la premiere ecoute de cette chanson..et ayant discuté avec les gars de mentake, g bien vue que mon idée avait du sens..et que ma compréhension de cette chanson etait la meme que la leur....
mam'zelle Il y a 17 an(s) 6 mois à 03:07
5284 2 2 4 mam'zelle j'aime bien cette chanson <3
Caractères restants : 1000