Tengo Un Amor (J'ai un amour)
C'est une déclaration d'amour à une fille que le chanteur a aimé.
Il lui dit qu'il ne la pas oublié, qu'elle est et restera toujours dans son coeur.
Cette fille est tout pour lui
Eres mi cielo eres mi luz eres mi despertar
Tu es mon ciel tu es ma lumière tu es mon songe
A la fin il se demande si cette amour durera toute sa vie
Quiero saber si de verdad yo volver amarte / Quiero saber si siempre vivir para recordate
Je veux savoir si vraiment je t'aimerai à nouveau / Je veux savoir si je vivrai toujours pour me souvenir de toi
I know that things are far from perfect
Je sais que les choses sont loin d'atteindre la perfection
Please don't walk away
S'il te plait ne t'en vas pas
Give me a minute
Donnes-moi une minute
Listen to what I have to say.
Écoutes ce que j'ai à te dire
I always put you number one in my life
Je t'ai toujours placé à la première place dans ma vie
Never thought we'd say good bye.
Jamais pensé que nous nous dirions adieu
Mi amor te extraño cuando te siento lejos de mi.
Mon amour tu me manques quand je te sens loin de moi
Vivir sin ti me mata el dolor
Vivre sans toi me tue de douleur
Es que yo no soy nada sin ti
C'est que je ne suis rien sans toi
Siento en mi piel tus manos acariciandome
Je sens sur ma peau tes mains me caresser
Te busco y no te encuentro Amor
Je te cherche et je ne te trouve pas amour
Es que hoy yo vivo extrañandote
Aujourd'hui je vis en manque de toi
(Estribillo)
(Refrain)
Tengo un amor que solo se alimenta en tu voz
J'ai un amour qui se nourrit seulement de ta voix
No quiere hablarle ya a el corazón
Je ne veux pas en parler je l'ai sur le coeur
Y vive lamentando tu adios
Et je vis en regrettant ton adieu
Tengo un amor que vive en cada espacio de mi
J'ai un amour qui vit en chaque partie de moi
Que se apodera de mi pasion y me lleva volando hasta ti.
Qui donne de la force à ma passion et me conduit jusqu'à toi
Eres mi cielo eres mi luz eres mi despertar
Tu es mon ciel tu es ma lumière tu es mon songe
A ti te entrego todo sin mirar atras
Je te livre tout sans regarder en arrière
Cuz its all about you And your future with
Car c'est à propos de toi et de ton futur avec moi
Me girl it's simple to see that this is destine to be,
Chérie c'est simple de voir que c'est destiné à arriver
Abrazame sin ti el tiempo es corto y se va
Enlace moi, le temps est court et s'en va
No existe la distancia en mi amor
La distance n'existe pas en amour
Sere tuyo por la eternidad.
Je serai tien pour l'éternité
Amandote besandote y tu besandome
T'aimant, t'embrassant et toi m'embrassant
Descubro que estoy sintiendo que quiero morir
Je découvre que je suis en train de vouloir mourir
Y amarte otra vez... sabes que
Et t'aimer d'un autre coté sais tu que
(Estribillo)
(Refrain)
Tengo un amor que solo se alimenta en tu voz
J'ai un amour qui se nourrit seulement de ta voix
No quiere hablarle ya al corazon
Je ne veux pas parler je l'ai sur le coeur
Y vive lamentando tu adios
Et je vis en regrettant ton adieu
Tengo un amor que habita en cada espacio de mi
J'ai un amour qui vis en chaque partie de moi
Que se apodera de mi pasion y me lleva volando hasta ti
Qui donne de la force à ma passion et me conduit jusqu'à toi
Como le digo al corazón que ya no este mas contigo
Comment puisse je le dire à mon coeur que tu n'es pas plus près
Sintiendo caricias tuya si en verdad no estas conmigo
Sentant tes caresse même si en vérité tu n'es pas près de moi
Cierro Los ojos y te veo me refujie en tu recuerdo
Je ferme les yeux et je te vois je me réfugie dans ta mémoire
Y a la vez que pasa el tiempo
Et en même temps que le temps passe
Me da miedo Perderlo
Il me donne la peur de te perdre
Mi corazon se lamenta desde el dia que tu te fuiste disimula
Me coeur se lamente depuis le jour où tu es partie
Estar sano cuando en verdad esta muy triste
Faire semblant d'être bien quand en vérité on est très triste
Quiero saber si de verdad yo volver amarte
Je veux savoir si vraiment je t'aimerai à nouveau
Quiero saber si siempre vivir para recordate
Je veux savoir si je vivrai toujours pour me souvenir de toi
(Estribillo)
(Refrain)
Tengo un amor que solo se alimenta en tu voz
J'ai un amour qui se nourrit seulement de ta voix
No quiere hablarle ya al corazon
Je ne veux pas parler je l'ai sur le coeur
Y vive lamentando tu adios
Et je vis en regrettant ton adieu
Es que. .
C'est que
Tengo un amor que vive en cada espacio de mi
J'ai un amour qui vis en chaque partie de moi
Que se apodera de mi passion y me lleva Volando hasta ti
Qui donne de la force à ma passion et me conduit jusqu'à toi
Vos commentaires