L'humain est sinistre
I think i'll go home and mull this over
Je pense que j'irai à la maison et ruminerai tout ça
Before i cram it down my throat
Avant de le fourrer dans ma gorge
At long last it's crashed, its colossal mass
Enfin ça s'est brisé, sa masse colossale
Has broken up into bits in my moat.
S'est dispersée en morceaux dans mon fossé
Lift the mattress off the floor
Soulève le matelas du sol
Walk the cramps off
Marche pour faire disparaître tes crampes
Go meander in the cold
Va vagabonder dans le froid
Hail to your dark skin
Gèle ta peau sombre
Hiding the fact you're dead again
Cachant le fait que tu es mort une fois de plus
Undeneath the power lines seeking shade
Sous les lignes du pouvoir recherchant l'ombre
Far above our heads are the icy heights that contain all reason
Bien au-dessus de nos têtes, sont les hauteurs glacées qui contiennent toute la raison
It's a luscious mix of words and tricks
C'est un mélange affriolant de mots et d'astuces
That let us bet when you know we should fold
Qui nous laisse deviner quand tu sauras que nous devrons chuter
On rocks i dreamt of where we'd stepped
Sur les rochers j'ai rêvé de l'endroit où nous grimperions
And the whole mess of roads we're now on.
Et le bordel total des routes où nous sommes actuellement
Hold your glass up, hold it in
Lève ton verre, retiens-le
Never betray the way you've always known it is.
Ne trahis jamais la façon dont tu as toujours su que c'était
One day i'll be wondering how
Un jour je me demanderai comment
I got so old just wondering how
Je deviens si vieux juste en me demandant pourquoi
I never got cold wearing nothing in the snow.
Je n'ai jamais froid, sans habits dans la neige
This is way beyond my remote concern
Tout ceci est bien au-delà de ma distante préoccupation[/i)
Of being condescending
D'être condescendant
All these squawking birds won't quit.
Tous ces oiseaux criards ne partiront pas
Building nothing, laying bricks.
Ne construisant rien en empilant des briques
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Moi qui voulait la traduire, dommage tu t'y es pris avant moi héhé
Enfin, finalement je sais pas si je regrette, vu la difficulté du texte (comme beaucoup de chansons des Shins), si t'as besoin d'aide n'hésite pas xD