What U Say (Qu'est ce que tu en dis)
C'est l'histoire d'un mec qui autrefois n'amait pas vraiment une fille, tous les deux ne s'entendaient pas bien,
Mais maintenant il est fou d'elle et veux même se marier avec elle... Il lui dit donc dans cette chanson tout ce qu'il ressens !
Girl I wouldn't think a year a go
Girl Je n'aurais jamais pensé il y a un an
That you make me feel this way
Que tu me ferais me sentir de cette façon
And you know it's not that often girl
Et tu sais, ce n'était pas si souvent
That you made me wanna say
Que tu me donnais envie de dire
That I'm cool on you...
Que je me sentais bien en ta compagnie...
I wanna do anything that you might say you want me to
Je veux faire tout ce que tu pourrais vouloir de moi
You got my dough my time it all belongs to you
Tu as mon blé, mon temps, tout ça t'appartiens
I like it, I want it, I wanna rock with you girl
J'aime ça, je le veux, Je veux danser toi girl
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, Je ne peux l'éviter, alors viens dis moi ce que tu en dis
I like it, I want it, you put me in the mood girl
J'aime ça, je le veux, tu me mets de bonne humeur mon amour
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, je ne peux pas l'éviter, alors viens et dis moi ce que t'en dis
See you got me tripping out
Tu vois, tu me fais rêver,
Got me thinkin bout a long-term thing
Avec toi j'ai envie de quelquechose qui durera longtemps
And you got me open girl
Et je suis ouvert pour toi
Now I'm searching for rings and things
Maintenant je cherche même aprés des bagues et des choses comme ça
I'm so cool on you
Je me sens si bien a tes côtés
My word is true
Et je suis sincère
Can't tell me girl that you can feel it too
Tu ne peux pas me dire que tu ne le ressens pas aussi
I got my hooks on you
Je t'ai dans la peau
So let me prove it,
Alors laisse moi te le prouver,
Ten thousand... .
Dis-milles...
Words can not explain
Mots ne peuvent expliquer
What I'm seeing
Ce que je vois
Visions in my mind of you and me the morning after
Des visions dans mon esprit de toi et moi aprés avoir fait l'amour
I like it, I want it, I wanna rock with you girl
J'aime ça, je le veux, Je veux danser toi girl
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, Je ne peux l'éviter, alors viens dis moi ce que tu en dis
I like it, I want it, you put me in the mood girl
J'aime ça, je le veux, tu me mets de bonne humeur mon amour
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, je ne peux pas l'éviter, alors viens et dis moi ce que t'en dis
All I know is I can't afford to see and lose you (all I know)
Tout ce que je sais c'est que je ne supporterai pas de te voir puis de te perdre (je le sais bien)
Baby girl on my door (all I'll spend)
Mon amour, sans compter(tout ce que je depenserai)
(all my dough) Pleasure you
(tout mon fric)juste te satisfaire
So won't you let me make it up for you shorty what you say ?
Alors, refuserai tu de me laisser le faire pour toi ma chérie, dis moi, qu'est ce que tu en penses ?
I like it, I want it, I wanna rock with you girl
J'aime ça, je le veux, Je veux danser avec toi girl
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, Je ne peux l'éviter, alors viens dis moi ce que tu en dis
I like it, I want it, you put me in the mood girl
J'aime ça, je le veux, tu me mets de bonne humeur mon amour
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, je ne peux pas l'éviter, alors viens et dis moi ce que t'en dis
I like it, I want it, I wanna rock with you girl
J'aime ça, je le veux, Je veux danser avec toi girl
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, Je ne peux l'éviter, alors viens dis moi ce que tu en dis
I like it, I want it, you put me in the mood girl
J'aime ça, je le veux, tu me mets de bonne humeur mon amour
I need it, can't front it, so come on now what you say
J'ai besoin de ça, je ne peux pas l'éviter, alors viens et dis moi ce que t'en dis
I like it, I want it, I wanna rock with you girl
J'aime ça...
I need it, can't front it, so come on now what you say
[Et la musique s'abaisse... ]
I like it…
[Music fades out]
Vos commentaires