Come Here Boy (viens ici mon amour)
Dans cette chanson, on se doute que l'artiste parle de drogue (à cause de la fin, où elle cite l'ecstasy, et du début, ou elle dit avoir des flash back), l'artiste parle aussi de la beauté de l'amour qu'elle a pour une certaine personne. mais cet amour, je pense qu'elle l'exprime lorsqu'elle est sous l'effet de la drogue. ce qui la pousse à tout voire et ressentir de manière extreme.
_lorsqu'elle dit "come here boy", je l'ai remplacé par "viens ici mon amour" car on se doute qu'elle ne parle pas d'un simple garçon dans sa chanson.
Its dark in here
Il fait sombre ici
Visions are flashing into my head
J'ai des flashback's dans ma tête
As I reminisce
Comme dans mes souvenirs
My reoccuring dreams and you said
Mes rêves se reproduisaient et toi tu disais
Im falling, falling for you babe,
Je tombe, je tombe pour toi bébé
And my feelings are gettin stronger,
Et mes sentiments sont de plus en plus forts
So why dont you stay with me for a
Dès lors, pourquoi ne restes-tu pas avec moi
For a little longer
Pour un peu plus longtemps
Come here boy,
Viens ici mon amour
Oh come here boy,
Oh viens ici mon amour,
Come here boy
Viens ici mon amour
Oh come here boy
Oh viens ici mon amour
I know that my face
Je sais que mon visage
Is only too familiar to your sleep
Est tout juste familier pour ton sommeil
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
I can tell by your body heat
Je peux le lire grâce à l'ardeur de ton corps
Why are you taking so long
Pourquoi prends-tu tant de temps
You need to come and find me, honey
Tu as besoin de venir et de me trouver, mon doux
To set your mind at rest
De mettre ton esprit au repos
And let your dreams run free.
Et de laisser tes rêves aller librement.
Come here boy,
Viens ici mon amour
Oh come here boy,
Oh viens ici mon amour,
Come here boy
Viens ici mon amour
Oh come here boy
Oh viens ici mon amour
(bis)
(bis)
You know, Im no stranger in your dreams
Tu sais, je ne suis pas une inconnue dans tes rêves
(bis)
(bis)
Im craving Im howling Im begging and pleading
Je désire ardamment, je hurle, je supplie et plaide
Be mine tonight
Pour être moi-même ce soir
Oh and Im waiting Im dying, Im wanting and needing
Oh et j'attends, je meurs, je veux et j'ai besoin
To show you a night
De te voir une nuit
Where Ill be touching and holding caressing and giving you
Où je te toucherai, te serrerai, te caresserai et te rendrai
Your every fantasy
Toute ta fantaisie
Ill get you dreaming and lusting burning and praying
J'obtiendrai de toi : rêves, luxure, brulures et prières
For more of this ecstasy.
Pour un peu plus de cet ecstasy
Come here boy,
Viens ici mon amour
Oh come here boy,
Oh viens ici mon amour,
Come here boy
Viens ici mon amour
Oh come here boy
Oh viens ici mon amour
(bis)
(bis)
Vos commentaires
Je te remercie vraiment pour cette traduction. Com moi et l'anglais ça fait bcp, je ne savais pas tro de quoi parlait cette chanson (enfin com même, que ça parlait d'une relation assez fusionnelle). Donc merci !!
Et puis je suis contente de voir que certains s'interressent à Imogen !
J'adore sa façon d'ecrire, je trouve ses chansons intelligentes, emouvantes et réalistes pour la plupart. :-D
Imogen Heap <3