Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Where Were You» par Alan Jackson

Where Were You (Où étais-tu)

9/11

Where were you when the world stopped turning on that September day ?
Où étais tu quand le monde s'est arrêté de tourner, ce jour de septembre ?
Were you in the yard with your wife and children ?
Étais-tu dans ta cours avec ta femme et tes enfants
Or working on some stage in LA ?
Ou travaillais-tu sur une scène à Los Angel
Did you stand there in shock at the sight of
Es-tu resté planté là, secoué à la vue de
That black smoke rising against that blue sky ?
Cette fumée noire s'élevant dans le ciel bleu
Did you shout out in anger
As tu crié de colère
In fear for your neighbor ?
De peur pour tes voisins ?
Or did you just sit down and cry ?
Ou tu t'es simplement assis pour pleurer ?

Did you weep for the children
As tu versé une larme pour les enfants
Who lost their dear loved ones
Qui ont perdu un être cher ?
And pray for the ones who don't know ?
Et prié pour ceux qui ne savent pas ?
Did you rejoice for the people who walked from the rubble
T'es tu réjouis pour ceux qui sont sortis des décombres ?
And sob for the ones left below ?
Et sangloté pour ceux qui sont resté en dessous ?

Did you burst out with pride
T'es tu gonflé de fierté
For the red white and blue
Devant le rouge, blanc et bleu
And the heroes who died just doing what they do ?
Et les héros qui sont morts en faisant leur boulot
Did you look up to heaven for some kind of answer
As tu regardé le ciel pour trouver une quelquonque réponse
And look at yourself and what really matters
Pour ensuite te regarder toi même, et ce qui compte vraiment

I'm just a singer of simple songs
Je suis juste un chanteur de simples chansons
I'm not a real political man
Je ne suis pas un vrai politicien
I watch CNN but I'm not sure I can tell you
J'écoute CNN mais je ne suis pas sur que je peux vous dire
The difference in Iraq and Iran
La différence entre l'Iran et l'Iraq
But I know Jesus and I talk to God
Mais je connais Jésus et je parle à Dieu
And I remember this from when I was young
Je me souviens de ce qu'on m'a dit quand j'étais jeune
Faith, Hope and Love are some good things He gave us
La foi, l'espoir et l'amour sont de belles choses qu'Il nous a donné
And the greatest is Love
Et le mieux c'est l'amour

Where were you when the world stopped turning on that September day ?
Où étais-tu quand le monde s'est arrêté de tourné, ce fameux jour de septembre
Teaching a class full of innocent children ?
En train d'enseigné à une classe remplie d'enfants naïfs
Or driving down some cold interstate ?
Ou conduisant sur autoroute froid
Did you feel guilty cause you're a survivor ?
T'es tu senti coupable d'être un survivant
In a crowded room did you feel alone ?
Dans une foule t'es tu senti seul ?
Did you call up your mother and tell her you loved her ?
As tu appelé ta mère pour lui dire que tu l'aimais
Did you dust off that Bible at home ?
As tu dépoussiéré cette vieille bible
Did you open your eyes, hope it never happened ?
As tu ouvert les yeux en espérant que ce ne soit jamais arrivé
Close your eyes and not go to sleep ?
Fermé les yeux sans pouvoir dormir ?
Did you notice the sunset the first time in ages ?
As tu remarqué le couché du soleil pour la première fois depuis longtemps ?
Speak with some stranger on the street ?
Parlé à des étrangers sur la rue
Did you lay down at night and think of tomorrow ?
T'es tu couché le soir en pensant au lendemain
Go out and buy you a gun ?
Sorti dehors pour aller acheter un fusil
Did you turn off that violent home movie you're watching
As tu éteint ce film violent que tu écoutais ?
And turn on "I Love Lucy" reruns ?
Pour mettre une reprise de " I love Lucy " ?
Did you go to a church and hold hands with some strangers ?
Es tu allé à l'église et tenu la main d'étrangers ?
Stand in line and give your own blood ?
Fais la file pour donner de ton sang ?
Did you just stay home and cling tight to your family ?
Es tu seulement resté à la maison pour te coller avec ta famille
Thank God you had somebody to love
En remerciant Dieu d'avoir quelqu'un à aimer.

I'm just a singer of simple songs
Je suis juste un chanteur de simples chansons
I'm not a real political man
Je ne suis pas un vrai politicien
I watch CNN but I'm not sure I can tell you
J'écoute CNN mais je ne suis pas sur que je peux vous dire
The difference in Iraq and Iran
La différence entre l'Iran et l'Iraq
But I know Jesus and I talk to God
Mais je connais Jésus et je parle à Dieu
And I remember this from when I was young
Je me souviens de ce qu'on m'a dit quand j'étais jeune
Faith, Hope and Love are some good things He gave us
La foi, l'espoir et l'amour sont de belles choses qu'Il nous a donné
And the greatest is Love
Et le mieux c'est l'amour

I'm just a singer of simple songs
Je suis juste un chanteur de simples chansons
I'm not a real political man
Je ne suis pas un vrai politicien
I watch CNN but I'm not sure I can tell you
J'écoute CNN mais je ne suis pas sur que je peux vous dire
The difference in Iraq and Iran
La différence entre l'Iran et l'Iraq
But I know Jesus and I talk to God
Mais je connais Jésus et je parle à Dieu
And I remember this from when I was young
Je me souviens de ce qu'on m'a dit quand j'étais jeune
Faith, Hope and Love are some good things He gave us
La foi, l'espoir et l'amour sont de belles choses qu'Il nous a donné
And the greatest is Love
Et le mieux c'est l'amour

And the greatest is Love
Et le mieux c'est l'amour
And the greatest is Love
Et le mieux c'est l'amour

Where were you when the world stopped turning on that September day ?
Où étais-tu quand le monde s'est arreté de tourner, ce jour de septembre ?

 
Publié par 9353 3 4 6 le 2 décembre 2006 à 18h41.
Drive (2005)
Chanteurs : Alan Jackson
Albums : Drive

Voir la vidéo de «Where Were You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000