Birdcage (Cage à Oiseaux)
Gackt
Hikari no naka de mita osanai kioku wa
Dans la lumière j'ai vu mes jeunes mémoires
Kegareta kono boku ni wa ima mo toosugite
Elle sont toujours trop lointaine pour moi, me dégoûtant de ce que je suis devenu
Yami no naka, kimi no na o nando mo sakenda
Dans l'obscurité, j'appelais ton nom encore et encore
Owaranai toki no naka de kimi shika inakute
Dans l'infinité, il n'y a personne mais toi
Aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru
Je m'enferme, incapable de se réconcilier
Inoru koto shika dekinakute... kanashimi wa ienai
Je ne peux rien faire a part prier…. . ma tristesse n'est pas guérie
Ajisai no nureta ha no ichimai chigitta
J'ai arraché un seul pétale humide d'un hortensia
Mizutamari ni ukabete kimi o omoidasu
Il flotte dans un magma, et je me souviens de toi
Ameagari no yuugure ni kasuka ni kikoeta tooku no fune no kiteki
Le soir juste après la pluie, j'ai faiblement entendu au loin le sifflement d'un bateau
Naze ka kanashikute
Pour quelque raison, il m'a rendu triste
Yurusarenai no nara subete ga kiereba ii
Si je ne peux pas être pardonné, alors tout peut disparaître
Kanashimi mo itami mo nani mo iranai sekai e
La tristesse et la douleur, au monde qui n'a besoin de rien
Aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru
Je m'enferme, incapable de se réconcilier
Inoru koto shika dekinakute... kanashimi wa ienai
Je ne peux rien faire a part prier…. . ma tristesse n'est pas guérie
Yasashiku naita sora kara kikoeta kimi no koe mo
Du ciel pleurant doucement, j'ai également entendu ta voix
Namida o ukabeta mama waratta boku ni wa mienai...
J'ai ri en recueillant des larmes, mais je ne pouvais rien voir
Hikari no naka de mita osanai kioku wa
Dans la lumière j'ai vu mes jeunes mémoires
Oto no nai egao sae ima wa ureshikute
Même quelqu'un d'insensible sourit et est heureux maintenant
Nido to modorenai ano koro ni mo
Je ne pourrais jamais retourner au temps
Boku-tachi wa waratteita
Ou on riait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment