Rescue-me
(Sauve-moi)
This used to be our secret
C'était notre secret
Now I'm hiding alone
Maintenant je suis en train de me cacher seul
Can't help but read our names on the wall
Tu ne peux pas m'aider mais lis nos noms sur le mur
And wash them off the stone
Et enlève-les de la pierre
I trusted you in every way
Je t'ai fait confiance de chaque manière
But not enough to make you stay, turn around
Mais pas assez pour te faire rester, j'ai tourné en rond
I've lost my ground
J'ai perdu ma terre
Refrain :
Refrain :
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
I'm burning can't you see ?
Je suis en train de brûler, ne vois-tu pas ?
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Only you can set me free
Seule toi peux me rendre ma liberté
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Rescue me x2
Sauve-moi x2
We lied when we were dreaming
Nous mentions quand nous étions en train de rêver
Our crying was just fake
Nos pleurs étaient truqués
I wish you could deny it, here and today
Je souhaite que tu puisses le nier, ici et aujourd'hui
My SOS on radio, the only chance to let you know
Mon SOS à la radio, la seule chance pour que tu connaisses
What I feel
Ce que je ressens
Can you hear ?
Peux-tu entendre ?
Refrain :
Refrain :
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
I'm burning can't you see ?
Je suis en train de brûler, ne vois-tu pas ?
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Only you can set me free.
Seule toi peux me rendre ma liberté
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Rescue me
Sauve-moi
You and Me x3
Toi et Moi x3
The worlds are coming closer
Les mondes deviennent plus étroits
My senses fade away
Mes sens se fanent au loin
I'm haunting by your shadow
Je suis hanté par ton ombre,
I wish to feel your face
Je souhaite sentir ton visage
You're not here, are you here ?
Tu n'es pas ici, es-tu là ?
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Rescue me
Sauve-moi
Refrain :
Refrain :
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
I'm burning can't you see ?
Je suis en train de brûler, ne vois-tu pas ?
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Only you can set me free.
Seule toi peux me rendre ma liberté
Come and rescue me
Viens et sauve-moi
Rescue me
Sauve-moi
You and Me x2
Toi et Moi x2
Rescue me
Sauve-moi
You and Me
Toi et Moi
Set me free
Rends-moi la liberté
Rescue me
Sauve-moi
______________________________
Cette chanson est la reprise de « Rette Mich » en anglais.
Elle parle clairement d'un homme qui a besoin de l'amour d'une fille et que elle seule peut le sauver.
Il brûle sans doute à cause de son absence et ne peut vivre sans elle.
La voix du chanteur nous fait ressentir ce mal, ce mal d'amour.
Vos commentaires
<3
En tout cas, tout ça pour dire que j'adore la chanson.
Bizous
La traduction est bien aussi, juste une ou deux ptite choses qu'on pourrait traduire "plus joliment on va dire" ^^ :
"I've lost my ground" => je perds pied (sensation de se noyer).
"Our crying was just fake" => nos pleurs etaient factices.
"My senses fade away" => mes sens s'eteignent.
Voili voilou, apres libre a toi d'en faire ce que tu veux, c'est ta trad!
Bonne continuation a toi ;)