Your Fault (Ta Faute)
Pour une fois que le mec répète pas en boucle "i'm so sorry" haha : p
You had your chance
Tu as eu ta chance
There's no reason to cry about it now
Il n'y pas de raison de pleurer pour ça maintenant
You changed your plans
Tu as changé tes plans
Hope that's still more important to you now
J'espère qu'il y a encore plus important pour toi maintenant
No, I don't wanna talk
Non, je ne veux pas parler
You better know that this is all your fault
Tu ferais mieux de savoir que tout est de ta faute
I hope you know that this is all your fault
J'espère que tu sais que tout est de ta faute
You can't look back
Tu ne peux pas regarder en arrière
All that shit doesn't matter anymore
Toute cette merde ne compte plus maintenant
You're way off track
Tu es sortie de la route
Why do you think about it ?
Pourquoi est-ce que tu penses à ça ?
Why do you sing about it ?
Pourquoi est-ce que tu chantes à propos de ça ?
Why do you care at all ?
Pourquoi est-ce que tu t'en préoccupes ?
Man, I don't know what I can say
Mec, je ne vois pas ce que je peux dire
It's like she can't appreciate me
C'est comme si elle ne pouvait m'apprécier
And it makes me feel so goddamn small
Et ça me fait me sentir si petit
I try to tell you, but I've got no voice
J'essaye de te dire, mais je n'ai pas de voix
And you won't listen, so I have no choice
Et tu ne voudrai pas m'écouter, alors je n'ai plus le choix
It's time for you to move on without me
Il est temps pour toi de bouger sans moi
Just don't forget that this is all your fault
Mais n'oublie pas que tout est de ta faute
All your fault
Tout est de ta faute
You can't come back
Tu ne peux pas revenir
Things could never be the same as before
Les choses ne pourront plus jamais être les mêmes qu'avant
Can't have me anymore
Tu ne peux plus m'avoir
You say I'm going nowhere
Tu dis que je ne vais nulle part
And that's what makes me keep dreamin'
Et c'est ce qui me fait encore rêver
You wish I would just shut up
Tu aimeras juste que je me la ferme
And that's what makes me keep screamin'
Et c'est ce qui me fait encore crier
You tell me to watch my step
Tu me dis de regarder où je vais
Instead, I'm falling out of love
Au lieu de ça, je tombe amoureux
I thought you were all that I had
J'ai pensé que tu étais tout ce que j'avais
But without you I've got it all
Mais sans toi j'ai tout ça
Why do you think about it ?
Pourquoi est-ce que tu penses à ça ?
Why do you sing about it ?
Pourquoi est-ce que tu chantes à propos de ça ?
Why do you care at all ?
Pourquoi est-ce que tu t'en préoccupes ?
Man, I don't know what else to say
Mec, je ne vois pas quoi dire d'autre
It's like she can't appreciate the things
C'est comme si elle ne pouvait pas apprécier les choses
She knows will make her feel so tall
Elle le sait et ça la fait se sentir si grande.
Vos commentaires
grr ca me degoute toujours que les meilleurs groupes sont ceux qui ont le moin de remarque sur ce site [bon ok, sauf my chem' peut etre]
cette chanson est genial, l'album stop et every second counts sont fantastique, deja un an que je suis fan, dommage que hey there delilah les ai rendu commercial, mais au moins maintenant ils ne sont plus dans l'ombre comme ils l'ont ete pendant huit ans...
J'aime tant ce groupe...J'ai hate d'avoir "all that we needed"
RESPECT POUR LEUR COURAGE :-\
jlé aime <3