Holding On (Tenir au dessus)
Cette chanson pourrait s'expliquer de telle manière : L'on pourrait penser à un homme désabusé, qui aurait été trompé plus d'une fois par la vie et qui ne saurait à présent plus vers qui se tourner. A la fois mélancolique et emplie d'espoir, VNV Nation signe là une magnifique chanson.
I thought the future held
J'ai pensé tenir le futur
A perfect place for us
Un endroit parfait pour nous
That together we would learn to be
Où ensemble nous apprendrions à être
The best that we could be
Meilleurs que nous sommes
In my naivity I ran
Dans ma naïveté j'ai couru
I fell and lost my way
Je suis tombé et me suis égaré
Somehow I always end up falling over me
D'une façon où d'une autre, je finis toujours par tomber plus haut au dessus de moi
And one day
Et un jour
I woke to find
Je me suis reveillé pour trouver
The future had no place
Le futur n'a pas d'endroit
For me
Pour moi
I was unwanted in a world
Je n'étais pas désiré
That with my hands I helped build
Dans un monde que j'avais aidé à construire de mes mains
Where once was honesty and pride
Là où étaient par le passé l'honnêteté et la fierté
I now stand broken and alone
Je me tiens maintenant brisé et seul
Just a shadow
Juste l'ombre
Of what I was ment to be
De ce que j'étais supposé être
They say that "Time will heal"
Ils disent que "le temps guérira"
"The truth shall set us free"
"La vérité nous libérera"
Well that depends
Tout dépend
On what it is
De ce que
That you choose to believe
Tu choisis de croire
In this prison made of lies
Dans cette prison faite de mensonges
We see what it is we want to see
Nous ne voyons que ce que nous voulons voir
And find comfort in this
Et trouvons du confort dans ce
Broken hall of dreams
Hall des rêves brisés
Does anybody feel
Est-ce que quelqu'un ressent ce que je ( ? )
The way I do ?
Y'a t'il quelqu'un au dehors ?
Is there anybody out there ?
M'entendez-vous ?
Are you hearing me ?
Je crois en toi
I believe in you
Croiras-tu en moi ?
Will you believe in me ?
Ou suis-je seul
Or am I alone
Dans ce hall des rêves ?
In this hall of dreams ?
Je crois en toi
I believe in you
Tu crois en moi
You believe in me
Mais je n'ai pas confiance en n'importe quoi
But I have no trust
D'une façon ou d'une autre je tombe toujours,
In anything
Toujours au dessus de moi
Somehow I'm always
Always falling over me
D'une façon ou d'une autre je tombe toujours,
Somehow I'm always
Toujours au dessus de moi
I'm always falling over me
( ? ) Je n'ai pas du tout trouvé de traduction pour cette phrase, si quelqu'n peut m'aider, qu'il n'hésite pas.
Vos commentaires