I'll Go Until My Heart Stops (J'irais Jusqu'à Ce Que Mon Coeur S'arrête)
.
Between the seasons, we find a room
Entre les saisons nous trouvons de l'espace
And I like the way your lips turned legendary
Et j'aime la facon dont tes lèvres sont devenus légendaires
And I like the way the sun will come to light
Et j'aime la facon dont le soleil viendra briller
(x2)
(x2)
But it won't be long until it's your very last goodbye
Mais ca ne durera pas longtemps avant que ca soit ton dernier aurevoir
Decide to make it hard to find, but make it
Décide de le rendre difficile a trouver, mais fait le
And if you decide that you need a thousand heartaches, a thousand heartaches
Et si tu décide d'avoir besoin d'un millier de chagrins, un millier de chagrins
And into this hotel room, was the greatest mistake, the greatest mistake
Et dans cet chambre d'hotel, a été ta plus grosse erreur, la plus grosse erreur
And I want this all to be just necessary so when the darkness comes we won't need the light
Et je veux que tout ca sois nécessaire, pour que quand l'obscurité viendra on aura pas besoin de lumière
(x2)
(x2)
But it won't be long until it's your very last goodbye
Mais ca ne durera pas longtemps avant que ca soit ton dernier aurevoir
Decide to make it, between the seasons we find room
Décide de le faire, entre les saisons nous trouvons de l'espace
And if you decide that you need a thousand heartaches, a thousand heartaches
Et si tu decide d'avoir besoin d'un millier de chagrins, un millier de chagrin
And into this hotel room was the greatest mistake, the greatest mistake
Et dans cette chambre d'hotel, a été la plus grosse erreur, la plus grosse erreur
This is as real as it gets with weapons in hand
Ceci est le plus réel que vous trouverai avec de fusils dans les mains
We opt to not lay down our guns
Nous avons décider de ne pas baisser nos armes
And if you decide that you need a thousand heartaches, a thousand heartaches
Et si tu decide d'avoir besoin d'un millier de chagrins, un millier de chagrin
And into this hotel room, was the greatest mistake, the greatest mistake
Et dans cette chambre d'hotel, a été la plus grosse erreur, la plus grosse erreur
Between the seasons we find room to breathe out
Entre les saisons nous trouvons de l'espace pour souffler
(x2)
(x2)
And if you decide that you...
Et si tu decides que tu...
(x3)
(x3)
And if you decide...
Et si tu decides...
Vos commentaires