Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tokyo Midnight» par Ai Ōtsuka

Tokyo Midnight (Tokyo Minuit)

Cette chanson raconte une nuit de fête dans la ville de Tokyo. Ai la décrit comme une ville nocturne, qui se met en mouvement dès que le soleil se couche, et commence alors une fête ou tout le monde est invité.

Kiramebi yaka ni akari terasu
Hito koishi sa ni atsumatte odoru
Yakei no naka kimi wo futo omoidashiteru
Sonna machi toukyou middonaito
De brillants feux d'artifice sont lancés
Les gens seuls se rassemblent et commencent à danser
Dans cette scène de nuit, je pense soudainement à toi
Dans cette ville, Tokyo Midnight

Elle décrit un peu les animations, alcool, nourriture, feux d'artifice, danses, chants etc... En fait elle décrit ce genre de soirée comme un cycle, le matin annonce la fin de la fête, mais la nuit va revenir et tout pourra recommencer.
Et tout ceci lui fait penser à une personne en particulier.

Taiyou ga oyasumi no aizu de
Après que le soleil ait dit bonne nuit
Ugoki dasu kono High Touch Town de
Cette " High Touch Town " se met en mouvement
Hedate nai hitotachi no warai koe
Le bruit des rires se fait entendre des gens

Kawari yuku mainichi no kibun wa
Mon humeur de tous les jours va changer,
Saifu no nakami mo kaete yuku
Ainsi que le contenu de mon porte-feuille
Tengoku to jigoku no kawari banko
Comme change la distance entre le paradis et l'enfer

Yoru dake no kao nounai yaku no you
En pensant à ton visage, je bois jusqu'à en être soule
Teppen mawatte fukai yoru ni naru
Le mouvement de la terre continue dans la prfondeur de la nuit

Kiramebi yaka ni akari terasu
De brillants feux d'artifice sont lancés
Hito koishi sa ni atsumatte odoru
Les gens seuls se rassemblent et commencent à danser
Yakei no naka kimi iro wo sagashiteru
Dans cette scène de nuit, j'observe tes couleurs
Sonna machi toukyou middonaito
Dans cette ville, Tokyo Midnight

Nanda tte afureru kono tokai wa
Et pourtant tout va déborder,
Kurushimi mo mou doushiyou mo nakute
Y compris cette douleur déjà, que faire ?
Afureru gomi to aisatsu suru
Saluer cette explosion d'ordures

San-ji sugi onnanoko-tachi afure keshou naoshi
Après 3 heures du matin, des filles très maquillées arrivent
Sara ni mise wa nigiwatte
Le magasin, redevient bruyant
Moriagari wo miseteru
Cette scène monte

Sake ni yoi shire kane ga mai chiri
Ennivrée par le saké, du chili dans un plat en argent,
Asa ga chikaduku owaru kono yoru
L'arrivée du matin signale la fin de la nuit…

Kiramebi yaka ni akari terasu
De brillants feux d'artifice sont lancés
Hito koishi sa ni atsumatte odoru
Les gens seuls se rassemblent et commencent à danser
Yakei no naka kimi wo futo omoidashiteru
Dans cette scène de nuit, je pense soudainement à toi
Sonna machi toukyou middonaito
Dans cette ville, Tokyo Midnight

Tsukare hateta asa genjitsu ni kaeri
La fatigue du matin nous ramène a la réalité
Shizumari kaetta
Tout reprend son cours
Mou ichido yoru ni modosu
Mais bientôt la nuit reviendra

Kiramebi yaka ni akari terasu
De brillants feux d'artifice sont lancés
Hito koishi sa ni atsumatte utau
Les gens seuls se rassemblent et commencent à chanter
Yakei no naka yume wo sagashi ue wo muku
Dans cette scène de nuit, les rêves dissipent la faim
Sonna machi toukyou middonaito
Dans cette ville, Tokyo Midnight…

 
Publié par 13680 4 4 6 le 24 novembre 2006 à 11h15.
Love Cook (2005)
Chanteurs : Ai Ōtsuka
Albums : Love Cook

Voir la vidéo de «Tokyo Midnight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000