Happy Someday (Heureux Un Jour)
Un très beau texte, qui doit toucher pas mal de jeunes de notre génération.
It's just another old Sunday
C'est juste un autre vieux Dimanche
A few more hours 'til it's Monday
Encore quelques heures de plus avant que ce soit Lundi
The weekend's almost over
Le weekend est presque fini
I feel myself gettin' older
Je me sens devenir plus vieux
It's becoming more and more apparent
Ca devient de plus en plus apparent
I'm turning out like my parents
Je deviens comme mes parents
I hate going to bed early
Je déteste aller au lit tôt
But I gotta go work for a man who doesn't know my name
Mais je dois aller bosser pour un homme qui ne connaît pas mon nom
Makes me wear a uniform so everybody looks the same
Qui me fait porter un uniforme alors tout le monde se ressemble
But I can't be late
Mais je ne peux pas être en retard
I've got those credit card bills I gotta pay
Je dois payer ces factures de carte de crédit
Hey hey hey, I'm gonna be happy someday
Hey hey hey, je serai heureux un jour
Then finally it's Friday
Ensuite c'est finalement Vendredi
I'm thinkin' life's goin' my way
J'ai l'impression que la vie se déroule comme je le souhaite
But there's nothing to do
Mais il n'y a rien à faire
Guess I'll hang out with my friends and I know
Je pense que je vais sortir avec mes amis
We'll end up at a show
Et je sais que nous terminerons à un concert
Where they'll drink away the dreams they gave up long ago
Où ils noieront dans l'alcool les rêves qu'ils ont fait il y a longtemps
But I can't complain, 'cause I've been right there doin' the same
Mais je ne peux pas me plaindre, parce que j'étais là-bas à faire la même chose
Someday I'll be happy
Un jour je serai heureux
Will someone tell me when will that be ?
Quelqu'un veut-il me dire quand-est-ce que ça sera ?
Somewhere I lost track of what's right
J'ai perdu quelque part la voie de ce qui est bien
And now I'm stuck on the sidelines
Et maintenant je suis coincé sur la touche
What doesn't kill you makes you stronger
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
Not gonna take it any longer
Je ne vais pas poursuivre dans ce sens
It's time to take back control of my life
Il est temps de reprendre en main le contrôle de ma vie
Someday I'll have everything
Un jour j'aurais tout
I'll get paid money just to sing
Je serai payé juste pour chanter
A new car, and a big house
Une nouvelle voiture, et une grande maison
A few kids running around
Et des enfants qui courent de partout
I'm gonna marry my girlfriend
Je me marierai à ma petite-amie
And fall in love all over again
Et tomberai amoureux encore une fois
Someday I'll have it all
Un jour j'aurai tout ça.
Vos commentaires