Dimebag (Dimebag)
Cette chanson est un hommage a l'ancien guitariste de Pantera et de Damageplan, Dimebag Darell, qui a été tué par un fou alors qu'il donnait un concert.
Avant l'explcation, un rapide rappel des faits qui se sont déroulés le 8 décembre 2004 :
C'était aux alentours de 22h, lors d'un des dernier concert de la tournée de Damageplan. Le groupe vient a pein d'entamer son premier morceau, quand soudain un homme masqué et armé déboule sur scène, puis tire plusieurs fois sur Dimebag, ensuite sur le reste du groupe puis le public, avant d'être abattu par un policier. Cette fusillade aura fait 5 morts, dont Diembag Darell, et aussi Jeff Thompson, son garde du corps, Erin Halk, une employée du club et Nathan Bray, un jeune fan de Damageplan. Le tueur s'appelait Nathant Gale, et était schizophrène paranoïaque. Les raisons qui l'ont poussés a tués Dimebag sont assez obscures : on évoque le fait qu'il ait accusé le groupe Pantera (dans lequel a joué Dimebag Darell) d'avoird volé certaines de ses idées, ou alors le fait qu'il accuse Dimebag d'avoir fait splitter ce même groupe. Enfin, les faits sont là, Dimebag est mort et la monde du métal est en deuil.
Maintenant l'explication :
"Killed by a mother fucking head case, " : cette phrase fait référence au fait que c'est la mère du tuer en série qui lui a offert l'arme a feu, comme cadeau de Noël. lle est en quelque sorte responsable de la mort de Dimebag Darell.
Après les mots parlent d'eux mêmes. Il y aussi un hommage a des nombreuses chansons de Pantera disséminé dans le texte. Les voici (je les ai classé par album, chaque titre apparait dans la chanson, a vous de les trouver ^^) :
Cowboys From Hell (1990) : Clash With Reality, Message In Blood, Cowboys From Hell, Cemetary Gates, The Art Of Shredding et Psycho Holiday
Vulgar Display Of Power (1992) : By Demons Be Driven, Walk, New Level, This Love, Mouth For War et Fucking Hostile
Far Beyond Driven (1994) : Broken
The Great Southern Trendkill (1996) : War Nerve
Reinventing The Steel (2000) : Death Rattle
This song is dedicate to the memory of Dimebag Darrell.
Cette chanson est dédiée a la mémoire de Dimebag Darell
Killed by a mother fucking head case,
Tué par une putain de mère irresponsable
Rest in peace.
Repose en paix
Falling down we all fall down,
Tombant nous tombons tous
We're broken in two.
Nous sommes brisés en deux
By demons be driven,
Par les démons qui sont en train de pousser
But tell us the reason,
Mais dis nous la rasion
Why all became true ?
Pourquoi tout cela est devenu réel ?
Now we walk with a message in blood.
Maintenant nous marchons avec un message ensanglanté
We're stepping nowhere in a mud.
Nous sommes en train de marcher quelque part dans la boue
New level for devil,
Un nouveau niveau pour le diable
With that bloody spell,
Avec ces sort ensanglantés
Killing cowboys from hell.
Tuant le cowboy de l'enfer
Death rattle in the air,
Le bruit de la mort dans l'air
Oh like a nightmare.
Oh comme un cauchemar
Oh what a fucking spell,
Oh qu'est ce que ce putain de sort
God bless you Darrell.
Dieu te bénit Darell
All that brings to cemetery gates,
Tout cela a été approté a l'entrée du cimetière
This love is now hate.
Cette amour est maintenant hais
Clash with reality,
Un clash avec la réalité
Shotgun fatality, fucking insanity.
Mort par un fusil de chasse, putain de démence
Mouth for war with a gun in a hand,
La bouche pour la guerre avec un fusil dans une main
The art of shredding man.
L'art d'un homme en train d'être déchiqueté
Someone is shooting
Quelqu'un a reçu des coups de feu
And someone is falling
Et quelqu'un est en train de tomber
Psycho fucking holiday.
Putain de vacances psycho
Death rattle in the air,
Le bruit de la mort dans l'air
Like a nightmare.
Oh comme un cauchemar
Oh what a fucking spell,
Oh qu'est ce que ce putain de sort
God bless you Darrell.
Dieu te bénit Darell
War of nerves making us fucking hostile
Le nerf de la guerre nous rend énormément hostile
No one deserve a spell so vile.
Personne ne mérite un sort aussi infâme
It's a tribute to the cowboy from hell
C'est un hommage pour le cowboy de l'enfer
It ‘s our tribute;
C'est notre hommage
We ‘re screaming your name
Nous sommes en train de crier ton nom
It is a tribute, goodbye Darrell
C'est un hommage, adieu Darell
It is a tribute,
C'est un hommage, pour le cowboy de l'enfer
To the cowboy from hell, from hell
Pour le cowboy de l'enfer, de l'enfer
Cowboy from hell, cowboy from hell
Cowboy de l'enfer, cowboy de l'enfer
This world is fucking insane punk !
Ce monde est un sale voyou malade
Darrell.
Darell
Vos commentaires