Wo Bist Du (mama) (Où Es-Tu (Maman))
Dans cette chanson, LaFee parle à sa mère qui les a abandonnés elle et son père. Elle est partie sans laisser d'explications. Ils se trouvent donc dans l'incompréhension totale face à cette fuite si brutale. Ils se demandent ce qu'ils ont bien pu faire pour mériter cela. La fille aimerait savoir si c'est de sa faute car elle souffre de cette absence, elle aime sa mère et voudrait qu'elle revienne et qu'elles retrouvent cette complicité qu'elles avaient.
"S'il te plaît dis-moi suis-je coupable
Pour que tu ne me prennes plus dans tes bras"
Le père et la fille sont complètement désemparés. Ils se demandent où elle se trouve et surtout si elle va bien, si il ne lui est rien arrivé. Ils sont sans cesse inquiets.
"Mama wo bist du ?
Wo immer du auch bist ich hoff es geht dir gut
Es tut so weh bitte hör mir zu"
Ich fühl mich kalt und leer
J'ai froid et je me sens vide
Ich vermisse dich so sehr
Tu me manques tellement
Deine Wärme ist nicht hier
Ta chaleur n'est pas là
Mama du bist nicht mehr bei mir
Maman tu n'es plus près de moi
Warum nur lässt du uns allein ?
Pourquoi est-ce que tu nous laisses seuls ?
Papa hat's nicht so gemeint
Papa n'y a pas pensé
Seine Tränen sind für dich
Ses larmes sont pour toi
Vermisst du uns denn nicht
On ne te manque donc pas
Mama - Wo bist du jetzt ?
Maman - Où es-tu à présent ?
Mama - Warum bist du nicht hier
Maman - Pourquoi n'es-tu pas ici
Bei mir
Près de moi
Mama wo bist du ?
Maman où es-tu ?
Bitte sag mir gehts dir gut ? !
S'il te plaît, dis-moi, tu vas bien ?
Es tut so weh hörst mir zu ? !
Ca fait si mal, tu m'entends ? !
Mama wo bist du ?
Maman où es-tu ?
Ich kann dich nicht verstehn
Je ne peux pas te comprendre
Warum wolltest du gehn ?
Pourquoi voulais-tu partir ?
Such - jeden Tag nach deiner Hand
Je cherche - tous les jours ta main
Die ich früher immer fand
Qu'autrefois je trouvai toujours
Jetzt ist sie weg - lässt mich allein
Maintenant elle est partie - et me laisse seule
Nachts hör ich Papa weinen
Toutes les nuits j'entends Papa pleurer
Oh ich hasse dich dafür
Oh pour cela je te déteste
Mama ich liebe dich so sehr
Maman je t'aime tant
[Refrain] :
[Refrain] :
Mama - Wo bist du jetzt ?
Maman - Où es-tu à présent ?
Mama - Warum bist du nicht hier
Maman - Pourquoi n'es-tu pas ici
Bei mir - Wo bist du jetzt ?
Près de moi - Où es-tu à présent ?
Mama - Sag mir warum - Wofür
Maman - Dis-moi pourquoi - Pour quoi
Mama wo bist du ?
Maman où es-tu ?
Wo immer du auch bist ich hoff es geht dir gut
Où que tu sois j'espère que tu vas bien
Es tut so weh bitte hör mir zu
Ca fait si mal s'il te plaît écoute-moi
Mama wo bist du ?
Maman où es-tu ?
Bitte sag mir hab ich Schuld daran
S'il te plaît dis-moi suis-je coupable
Dass du mich nicht mehr in deinen Armen halten kannst
Pour que tu ne me prennes plus dans tes bras
[Refrain]
[Refrain]
Wo bist du jetzt
Où es-tu à présent ?
Mama - Warum bist du nicht hier ?
Maman - Pourquoi n'es-tu pas ici ?
Bei mir - Wo bist du jetzt ?
Près de moi - Où es-tu à présent ?
Mama - Sag mir warum - Wofür
Maman - Dis-moi pourquoi - Pour quoi
Mama - Mama - Mama wo bist du ?
Maman - Maman - Maman où es-tu ?
Vos commentaires
Mais se sont quand même eux qui ont en premier oser s'aventuré en France et c'est grace à eux que Lafee a decidée de s'exporter.
En lisant vos commentaires on a l'inpression que vous souhaités pas beaucoup de succés aux groupes que vous aimez de peur qu'ils devienne trop commerciales.
Mais j'aime aussi beaucoup les musiques de Lafee :), sinon je serai pas sur cette page
Et puis J'ai écouté une bonne dizaine de chansons de LaFee j'ai pas écouté que Heul Doch pour affirmer que aujourd'hui jsuiis fan !!
Alors faudrait que t'arrêtes avec tes préjugés MERCii !!
aussi bien les paroles que la mélodie ^^ <3
J'aime également beaucoup le Heavy Mix, même si les instruments y sont parfois tellement forts que j'entends à peine LaFee chanter ^^"
Merci pour cette magnifique traduction.
LAFEE POWAAAAAAAAAAA