Cinque Giorni (Cinq Jours)
Chanson du nouvel album de Laura pausini - Io canto-.
Reprise de Michele Zarillo.
Histoire parlant d'une rupture.
Cinque giorni che ti ho perso
Cinq jours que je t'ai perdu
Cinque giorni che ti ho perso
Cinq jours que je t'ai perdu
Quanto freddo in questa vita
Combien il fait froid dans cette vie
Ma tu
Mais toi
Non mi hai cercata più
Tu ne m'as plus cherchée
Troppa gente che mi chiede
Trop de personne qui me demande,
Scava dentro la ferita
Qui fouille dans la blessure
E in me
Qui est en moi
Non cicatrizzi mai
Tu ne me la cicatrises jamais
Faccio male anche a un amico
Je fais du mal même à un ami
Che ogni sera è qui
Qui est là chaque soir
Gli ho giurato di ascoltarlo
Je lui ai juré de l'écouter
Ma tradisco lui e me
Mais je le trahis
Perché quando tu sei ferito non sai mai
Parce que quand tu es bléssé tu ne sais jamais
Oh mai
Non jamais
Se conviene più guarire
S'il est mieux de guérir
O affondare giù
Ou de laisser aller
Per sempre
Pour toujours
[Ritornello]
[Refrain]
Amore mio come farò a rassegnarmi a vivere
Mon amour comment ferai-je à me resigner a vivre
E proprio io che ti amo ti sto implorando
Et moi vraiment qui t'aime, je t'implore
Aiutami a distruggerti
Aide moi à te détruire
Cinque giorni che ti ho perso
Cinq jours que je t'ai perdu
Mille lacrime cadute
Milles larmes qui ont coulées
Ed io
Et moi
Inchiodato a te
Clouée à toi
Tutto e ancora più di tutto
Tout et encore plus que tout
Per cercare di scappare
Pour chercher à te fuir
Ho provato a disprezzarti
J'ai essayé de te mepriser
A tradirti a farmi male
A te trahir, à me faire mal
Perché quando tu stai annegando non sai mai
Parce que quand tu te noies tu ne sais jamais
Oh mai
Non jamais
Se conviene farsi forza
S'il est mieux de faire face
O lasciarsi andare giù
Ou de laisser aller
Nel mare
Dans la mer
[Ritornello]
[Refrain]
Vos commentaires