I Love You (Je t'aime)
I love you des Pipettes est donc une chanson qui retrace combien une jeune fille est amoureuse ( nombreuses répetitions de "I love you") et qui essaye de passer pour une fille bien aux yeux de son amoureux (And I've cooked you seven meals ) en cachant ses défauts ( There used to be a lot of things that I didn't know). Elle espère ne jamais avoir à se séparer de lui (There will never be a time when we have to say good-bye)
There used to be a lot of things
Il y avait beaucoup de choses
That I didn't know
Que j'avais l'habitude de ne pas connaitre
And although they still exist
Et qui pourtant existe
I try not to let them show
J'essaye de ne pas le montrer
But I think that now you've seen me
Mais je pense maintenant que tu m'as vue
For my true colours
Tel que je suis vraiment
I'm sure you recognise I'm more stupid than the others
Je suis sûre que tu me trouve plus stupide que les autres
But I love you
Mais je t'aime
Oh I love you
Oh Je t'aime
And I will love you
Et je t'aimerai
'Till the day I die
Jusqu'au jour où je mourrai
There will never be a time when we have to say good-bye
Et il n'y aura jamais un moment où nous devrons nous dire aurevoir
I've seen you try to laugh at all of my bad jokes
J'ai vu que tu essayais de rire à mes mauvaises blagues
And I've cooked you seven meals six of them one on which you've choked
Et je t'ai préparé sept repas tu t'es éttoufé avec un d'entre eux
But it has taken me a while
Mais il m'a fallu du temps
To get used to this new feeling
Pour que je m'habitue à ce nouveau sentiment
When I woke up with a smile
Quand je me suis réveillé avec un sourire
Oh, I nearly started screaming
Oh, j'ai presque commencé à crier
That I love you
Oh I love you
Mais je t'aime
And I will love you
Oh Je t'aime
'Till the day I die
Et je t'aimerai
There will never be a time when we have to say good-bye
Jusqu'au jour où je mourrai
Et il n'y aura jamais un moment où nous devrons nous dire aurevoir
Because I love you
Oh I love you
Car je t'aime
And I will love you
Oh je t'aime
'Till the day I die
Et je t'aimerai
There will never be a time when we have to say good-bye
Jusqu'au jour où je mourrai
Never be a time when we have to say good-bye
Et il n'y aura jamais un moment où nous devrons nous dire aurevoir
There will never be a time when we have to say good-bye
Jamais nous ne devrons nous dire aurevoir
Because I love you
Il n'y aura jamais un moment où nous devrons nous dire aurevoir
Car je t'aime
Vos commentaires
:-D
:-/
merci en tout cas pour la traduction :-)