Dears (cher*)
1-jai trouver que cette traduction mais cette traduction sais pour dear et pa dears avec un s donc si quelqu'un peu m'aider merci
2- l'existence
Si quelqu'un peut avoir plus d'info pour me renseigner d'avantage merci de me les laisser
Another side of game... mayou hodo nagare ni asobare
Un autre coté du jeu... si j'hésite sans fin, le flot m'emportera
Another side of face... gensô wa fukami de naiteiru
Un autre coté du visage... l'illusion pleure dans les profondeurs
Kodoku ni...
Isolement...
Subete wo kobami fusagazu ni imakoso honô michita me wo hirake...
Arrête de tout rejeter et de te renfermer, il est temps d'ouvrir tes yeux enflammés...
Yami wo saite kimiyo kaze ni nare kikoeru ka ? toki no koe ga kakenukeru
Déchire les ombres qui t'entourent et devient le vent. Tu l'entend ? La voix du temps qui court
Mayoi nagara aezu tsukinukete tozasareta kagi wo hiraki tôkuhe to
En hésitant, tu creuses sans cesse. Ouvre la serrure avec la clef et pars loin d'ici !
Zetsubô dake ga ukabu sora ni sôzô sae me wo fuse te hikari ga miezu ni...
Le ciel est empli de désespoir, les créations de dieu baissent les yeux et n'aperçoivent pas la lumière...
Kurayami de...
Dans l'obcscurité...
Fuan ni tachifusagare temo nigebasho motomeru sube wo kakikeshi te...
Si par ton angoisse, tu te refermes, n'oublie pas le chemin vers notre refuge...
Haruka kanata mieru risô he to migakareta kimi ga nozomu SPEED de
Dirige toi vers cet endroit, au-delà de l'horizon, à la vitesse que tu veux
Tatoe asu ga sameta sekai demo nakusenai mono wo soko ni kakagete yuke
Même si le monde de demain a un coeur de pierre, tu as toujours quelque part oû aller
Mabuta saegire ba soko wa yami ni somaru
Si on ferme les paupière, tout devient sombre
Toki ni nagasare te onore wo miushinau
Emporté par les flots du temps, on se perd
Naze jiyû wo koroshita ?
Pourquoi as-tu tué la liberté ?
Saa dokomademo yukeru...
Tu peux aller partout
Sô kotae nado wa nai...
Il n'y a pas de réponse...
Ima... yami wo saite kimi ya kaze ni nare kikoeru ka ? toki no koe ga kakenukeru
Maintenant... Déchire les ombres qui t'entourent et devient le vent. Tu l'entends ? La voix du temps qui court
Moyoi nagara taezu tsukinukete tozasareta << kagi >> wo hirakku shinjitu wo...
En hésitant, tu creuses sans cesse. Pour ouvrir la serrure, cherche la vérité !
Kaze no yô ni nagare te
Vole comme le vent
Kimi dake ga egake kiseki wo
Libère ton exitence
Hanate... << michi >> no mukô he...
De l'autre côté de la << route >>
Look for it...
Recherche la...
Vos commentaires
:-)
Jeter u oeuil aux tofs que je vient d'ajouter :-D