Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Moving For The Sake Of Motion» par Underoath

Moving For The Sake Of Motion

Someone please turn the lights back on
Que quelqu'un svp, rallume la lumière
I've been wandering here for days, disconnected,
J'ai erré ici pendant des jours, déconnecté (de la réalité)
And in search for new air to breathe in
Et à la rechercher d'un nouvel air à aspiré

I don't think I can fix this
Je ne penses pas que je puisse fixer tout ca
Don't think I could change
Ne croispas que je ne pourais pas changé
But that's the problem
Mais c'est le probleme
We never speak to Him
Nous ne lui avons jamais parlé
Our closing walls have caged us in
Nos murs nous on mis en cage
And I can't quite remember
Et les souvenirs ne me reviennent pas completement

This was the first time I didn't say enough
C'etait la permiere fois ou je n'en avaits pas assez dit
This was the only time I kept it close enough
C'etait la seul fois ou j'ai tout gardé

Brace yourself ! They're not waking up
Tiens bon ! Ils ne se reveillent pas

Oh, my God
Oh mon Dieu
I hate the me that I've become,
Je deteste ce que je suis devenus
This needy useless forgetting one
Ce besoin inutile d'oublier
Truthfully I can't be the me that I've wished up to be
Sincerement, je ne peux pas être ce que je souhaitais être

Don't stop breathing
Respieres encore
The walls have just begun to spin
Les murs commence à tourner
Just let the water calm you this time
Bois de l'eau et calme toi
It's all around you, just open your eyes and take a look
Tous est autour de toi, ouvre tes yeux et regarde
It will never kill you, not this time
Je ne te turais jamais, pas cette fois

It's all around you
Tout est autour de toi
We're surrounded for all I care
Nous sommes encérclé par tous ce dont j'accord de l'importance
Brace yourself right now
Tien bons maintenant
Lights out I'm not breathing
Les lumieres eteintes, je ne respire plus
I can't keep swimming
Je ne peux pas continuer de nager
Can't keep my head up
Je ne peux pas relevé ma tête

 
Publié par 12613 4 4 6 le 20 novembre 2006 à 12h59.
Define The Great Line (2006)
Chanteurs : Underoath

Voir la vidéo de «Moving For The Sake Of Motion»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

xWalteuhWAMP.x Il y a 18 an(s) 3 mois à 12:58
5576 2 2 6 xWalteuhWAMP.x Site web ce nest pas 'Je ne te turais jamais, pas cette fois' cest 'ça ne te tura jamais, pas cette fois'
the.[rk / UØ].fanz Il y a 18 an(s) 1 mois à 03:23
6066 2 3 6 the.[rk / UØ].fanz Site web j'ad0re!! la chans0n pis UØ aussi!!...=D 8-D
the.[rk / UØ].fanz Il y a 17 an(s) 11 mois à 04:36
6066 2 3 6 the.[rk / UØ].fanz Site web je cr0is que le..."it will never kill you, not this time" ne veux pas dire "je ne turais pas, pas cette fois" mais plutot..."" sa ne te turas pas, pas cette fois" bon c'etait juste pour pas mettre les gens dans l'erruer...dzl :-O
Caractères restants : 1000