Bird In The Basement (oiseau dans le sous sol)
Est tro bonne pi ben yé tro sex...
Well Maybe it's us but I really think that it could be you
Peut-être que c'est nous mais je pense vraiment que ca pourrais être toi
We were head over feet
On a une tête sur les pieds
It was ironic that our dreams had come true
C'est ironique que ton rêve soit devenu vrai
So I packed up all my luggage and headed for the coast
Alors j'ai fait mes valises et me suis préparé pour la piste
Spandex, peanut butter, and more jam on my toast
Spandex, beurre d'arachides et plus de confitures sur mes toast
We don't mean no harm
Nous n'avons pas de mauvaises intentions
It's just honesty's priority
C'est juste une honnête priorité
And we just broke our break
Et on a juste brisé notre rupture
Handshakes
Poigné de main,
The more we give the more you take
Plus on t'en donnes plus tu en prends
But it's so hard when everything's fake
Mais c'est trop dur quand tout est faux
Tell us that we blow and we'll tell you, "You suck ! "
Dit nous se qui se passe et je vais te dire t'est poche
Throw another battery at us and we'll duck
Jette une autre batterie et nous et eux allons s'incliner
Unpack all my luggage
Défait tout mes bagages,
Nothing else to do
Rien d'autre à faire
There's a method to our madness and it stems from you
C'est une méthode pour notre colère et sa vient de toi
We don't mean no harm
Nous n'avons pas de mauvaises intentions
It's just honesty's priority
C'est juste une honnête priorité
And we just broke our break
Et on a juste brisé notre rupture
Handshakes
Poigné se main,
The more we give the more you take
Plus on t'en donnes plus tu en prends
But it's so hard when everything's fake
Et c'est trop dur quand tout est faux
When everything's fake
Quand tout est faux
We'll be okay
On va être correct
I will wonder
Je veux m'émerveiller
We will be okay
On va être correct
Vos commentaires