Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «7 Days» par Bullet For My Valentine

Seven Days
(Sept Jours)

Yeahhhh !
Ouaiiiis ! ! ! ! ! ! !

What if, you always wait 'til you crave it?
Qu'est-ce que ça fait si, tu attends toujours jusqu'à ce que t'en crèves d'envie?
Seven days till it comes to get you
Sept jours avant que ça ne vienne te chercher
Nothing better
Rien de meilleur
You cant say no to this one thing.
Tu ne peux pas dire non à cette chose unique

You've had it all given to you.
Tout çà t'était donné
Fuck it !
Au diable
Just why dont you get it.
Pourquoi ne le prends-tu pas simplement?
Better days to hold onto nothing
Des meilleurs jours pour s'accrocher à rien
Why is it, that you cant say NO to this one thing.
Pourquoi c'est çà, tu ne peux pas dire NON à cette chose unique

You've had it all give to you.
Tout çà t'était donné
You never had to work at all before.
Tu n'as jamais eu à travailler avant tout çà
I never meant it.
Je ne l'ai jamais laissé entendre
I never felt it.
Je ne l'ai jamais ressenti
I've never taken back a single word I've said.
Je ne suis jamais revenu sur un seul mot que j'ai dit
I'LL NEVER TAKE IT BACK NOW !
Je n'y reviendrai jamais maintenant !
I never meant it.
Je ne l'ai jamais laissé entendre
I'm never taking back a single word I said.
Je ne reviens jamais sur un seul mot que j'ai dit

What if, you always wait 'til you crave it?
Qu'est-ce que ça fait si, tu attends toujours jusqu'à ce que t'en crèves d'envie?
Seven days till it comes to get you
Sept jours avant que ça ne vienne te chercher
Nothing better
Rien de meilleur
You cant say no to this one thing.
Tu peux pas dire non à cette chose unique

You've had it all given to you.
Tout çà t'était donné
Fuck it !
Au diable
Just why dont you get it.
Pourquoi ne le prends-tu pas simplement?
Better days to hold onto nothing
Des meilleurs jours pour s'accrocher à rien
Why is it, that you cant say NO to this one thing.
Pourquoi c'est çà, tu ne peux pas dire NON à cette chose unique

You've had it all give to you.
Tout çà t'était donné
You never had to work at all before.
Tu n'as jamais eu à travailler avant tout çà
I never meant it.
Je ne l'ai jamais laissé entendre
I never felt it.
Je ne l'ai jamais ressenti
I've never taken back a single word I've said.
Je ne suis jamais revenu sur un seul mot que j'ai dit
I'LL NEVER TAKE IT BACK NOW !
Je n'y reviendrai jamais maintenant !
I never meant it.
Je ne l'ai jamais laissé entendre
I'm never taking back a single word I said.
Je ne reviens jamais sur un seul mot que j'ai dit

I never meant it.
Je ne l'ai jamais laissé entendre
I never felt it.
Je ne l'ai jamais ressenti
I've never taken back a single word I've said.
Je ne suis jamais revenu sur un seul mot que j'ai dit
I'LL NEVER TAKE IT BACK NOW !
Je n'y reviendrai jamais maintenant !
I never meant it.
Je ne l'ai jamais laissé entendre
I'm never taking back a single word I said.
Je ne reviens jamais sur un seul mot que j'ai dit

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 6754 2 4 7 le 18 novembre 2006 à 19h36.
The Poison (2006)
Albums : The Poison

Voir la vidéo de «7 Days»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Metalgoth Il y a 18 an(s) 4 mois à 20:59
5283 2 2 4 Metalgoth Trop belle cette chanson jadoooore je ss grave fan de ce groupe jarrive plus a men séparer VIVE BULLET FOR MY VALENTINE!!!!!!! <3 <3 <3 :-) :-°
So AfRaId... Il y a 18 an(s) 4 mois à 18:54
6754 2 4 7 So AfRaId... Site web Je suis come toi je peux pas m'en passer c'est pire qu'une drogue leur musique <:-)
[Little Dreamer] Il y a 18 an(s) 3 mois à 03:18
13431 4 4 6 [Little Dreamer] ouai je dirais comme toi c'est pire qu'une drogue leur musique!
hellix Il y a 17 an(s) 5 mois à 23:11
8913 3 4 5 hellix <3
Dave_Anarchy Il y a 14 an(s) 6 mois à 11:59
5390 2 2 5 Dave_Anarchy Site web Excellente chanson
Caractères restants : 1000