Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let It Roll» par Secondhand Serenade

Let It Roll (Laisse-le rouler)

Je ne vois pas trop d'explication à cette chanson, donc si quelqu'un sait... = D

The night smells like december
La nuit sent comme décembre
And we're deep undercovers
Et nous sommes profonds secrètement
Staking out what could
Pariant sur les possibilités
Be better than all the money in the world
Valoir plus que tout l'argent du monde

And I'm watching you and I'm waiting
Et je te regarde et j'attends
For the perfect time to start
Pour le moment parfait pour commencer
Participating, and you signal me to stay
Participant, et tes signes pour que je reste
But I open my mouth any way
Mais je n'ouvre ma bouche d'aucune façon

But it's over were gonners
Mais c'est terminé nous sommes finis
It's out of our control
C'est hors de notre contrôle
And if theres one thing that I know
Et si les seules choses que je sais
Its' that it's best to just let it roll
C'est que c'est mieux de le laisser juste rouler
So lets just let it roll
Donc laisse le juste laisser rouler

Our hazel eyes paralyze my senses
Nos yeux noisette paralysent mes sens
Cut me down to size defenseless
Abats-moi pour amplifier sans défense
I'm defenseless
Je suis sans défense
And I know it's late but I'm waiting
Je sais qu'il est tard mais j'attends
For the moment that I've been anticipating
Pour le moment où je serais anticipé
And I signal you to go where it will take us, I don't know
Et je te fais signe pour aller où il veut nous prendre, je ne sais pas

But it's over were gonners
Mais c'est terminé nous sommes finis
It's out of our control
C'est hors de notre contrôle
And if theres one thing that I know
Et si les seules choses que je sais
Its' that it's best to just let it roll
C'est que c'est mieux de le laisser juste rouler
So lets just let it roll
Donc laisse le juste laisser rouler

Just dont waste our night before it started
Juste ne pas gaspiller nos nuits avant qu'il ne commence
Make sure, I'm worth every single second, yeah ! ! !
Faire sûrement, je vaux chaque deuxième single, ouais ! ! !

And now it's over were gonners
Et maintenant c'est terminé nous sommes finis
It's out of our control
C'est hors de notre contrôle
And if there's one thing that I know
Et si il y a une seule chose que je sais
It's that it's best to just let it roll
C'est que c'est mieux de le laisser juste rouler
So lets just let it roll
Donc laisse le juste laisser rouler

And now it's over were gonners
Et maintenant c'est terminé nous sommes finis
It's out of our control
C'est hors de notre contrôle
And if there's one thing that I know
Et si les seules choses que je sais
It's that it's best to just let it roll
C'est que c'est mieux de le laisser juste rouler
So lets just let it roll
Donc laisse le juste laisser rouler

 
Publié par 8445 3 3 5 le 25 novembre 2006 à 13h34.
Awake
Chanteurs : Secondhand Serenade
Albums : Awake

Voir la vidéo de «Let It Roll»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hilrockstars Il y a 18 an(s) 1 mois à 13:45
9389 3 4 6 hilrockstars Site web magnifique chanson...merci pour la traduction...
¤ Famous Plus 44 ¤ Il y a 17 an(s) 6 mois à 20:48
6186 2 3 6 ¤ Famous Plus 44 ¤ Plutot "lasse-ca rouler" nn ?? Enfin j'aime beaucoup la chanson. Ce chanteu a une voix magnifique se rapprochant au style " Simple plan " enfin c'est mon point de vue.
Smile-Blind Il y a 17 an(s) 4 mois à 11:47
5362 2 2 5 Smile-Blind Site web alala, trop magnifique ce chanteur <3 <3 j'aime cette chanson, & merci :-D de la traduc' mais je comprends pas vraiment le sens :-/
Caractères restants : 1000