Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Early Winter» par Gwen Stefani

Early Winter (Hiver précoce)

Ca faisait longtemps que Keane voulait travailler avec Gwen.
C'est maintenant chose faite avec ce titre, Early winter que l'on peut traduire littéralement par "hiver précoce". c'estTim Rice-Oxley(qui a cooecrit et composé ce morceau) qui s'occupe du piano et des différents claviers et on retrouve une nouvelle fois Nellee Hooper (avec qui elle travaille depuis l'époque No Doubtienne et qui a aussi travaillé avec Björk, U2, Madonna, No Doubt, Janet Jackson).
On reconnait dès les premières notes l'influence de Keane.
Résultat une chanson plus rock et plus moderne que ce qu'on a pu entendre avec le 1er opus solo de Gwen.

Cette chanson est une ballade d'amour (pas étonnant avec la présence de Tim Rice-Oxley et le côté fleur bleue de Gwen) assez triste.
Le titre est une métaphore relativement simple, hiver précoce, signifie la fin, le déclin d'une belle histoire.

On remarque dans les paroles d'autres métaphores telles que " le soleil devient froid" (comme le soleil avant l'hiver) et signifie ici que l'amour qui liait ces deux personnes est en train de s'éteindre, laissant place à la mélancolie, la nostalgie et la solitude. Pas de violence dans ces propos, il s'agit plutôt d'une histoire qui se termine toute seule, et que l'on laisse s'éteindre.

Malgré les quelques métaphores qui ponctuent ce texte, le reste est relativement simple, les sentiments mis à découvert. Cette chanson sans prétention cherche simplement à décrire les sentiments par lesquels on passe quand on sent la fin d'une histoire parmi lequels l'espoir, le désespoir, la mélancolie, la nostalgie, la tristesse, la résignation

You, You know how to get me so low
Toi, Tu sais comment me blesser
My heart had a crash when we spoke
Mon coeur s'est brisé quand nous en avons parlé
I can't fix what you broke
Je ne peux pas réparer ce que tu as cassé

You, You always have a reason
Toi, Tu as toujours une bonne raison
Again and again this feelin'
Encore et toujours cette sensation
Why do I give in ?
Pourquoi j'ai cédé ?

And I always was one for the crying
Et c'est toujours moi qui pleure
I always was one for tears
C'est toujours moi qui verse des larmes
The suns' getting cold and snowing
Le soleil devient froid et il se met à neiger

Looks like an early winter for us
Ca ressemble à un hiver précoce pour nous
Looks like an early winter for us
Ca ressemble à un hiver précoce pour nous
An early winter
Un hiver précoce
Oh I need you to turn me over
Oh j'ai besoin de toi pour tourner la page

It's said the map of the world is on you
C'est comme si la carte du monde était en toi
The moon gravitates around you
La lune gravite autour de toi
The season's escape you
Les saisons t'échappes

And I always was one for the crying
Et c'est toujours moi qui pleure
I always was one for tears
C'est toujours moi qui verse des larmes
No I never was one for lying
Non, je n'ai jamais été celle qui mentait
You lied to me all these years
Tu m'as menti toutes ces années
The suns' getting cold and snowing
Le soleil devient froid et il se met à neiger

Looks like an early winter for us
Ca ressemble à un hiver précoce pour nous
Looks like an early winter for us
Ca ressemble à un hiver précoce pour nous
An early winter
Un hiver précoce
Oh I need you to turn me over
Oh j'ai besoin de toi pour tourner la page

Why do you act so stupid ?
Pourquoi agis tu si stupidement
Why, you know that i'm always right
Pourquoi, tu sais que j'ai toujours été correcte

Looks like an early winter for us
Ca ressemble à un hiver précoce pour nous
It hurts and I can't remember sunlight
Ca fait mal et je n'arrive pas à me rappeler la chaleur du soleil
An early winter for us
Un hiver précoce pour nous
The leaves are changing color (for us)
Les feuilles ont changé de couleur pour nous

(It hurts so much)
(Ca fait si mal)
Starting over and over and over again
Ca recommence encore et toujours, et encore
It looks like an early winter for us
Ca ressemble à un hiver précoce pour nous

 
Publié par 13595 4 4 7 le 18 novembre 2006 à 11h53.
The Sweet Escape (2006)
Chanteurs : Gwen Stefani

Voir la vidéo de «Early Winter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Sound_Soldier Il y a 17 an(s) 4 mois à 14:16
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web troooop belle cette song ! et chapeau bas à la pro LenApeSOFOXY, merciii pour toutes tes traduc' sa fait plaisir !
LenApeSOFOXY Il y a 17 an(s) 4 mois à 00:03
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web hey merci, c'est toujours agréable a lire :'-)
LenApeSOFOXY Il y a 17 an(s) 3 mois à 17:33
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web le clip est en ligne, et pour ceux qui veulent le voir et en discuter, venez faire un tour sur le forum (vf mon profil)
Olé78 Il y a 17 an(s) à 11:09
5344 2 2 5 Olé78 Le son de ouf j'aime trop (L)
Il y a 17 an(s) à 18:42
Olé78 j'ai pas troop accrocher à la song encore.....! :-D
pourtant gwen..... <3
Il y a 16 an(s) 10 mois à 18:55
Olé78 si si ça commence!! :'-) mais gwen on la voit plus troop! :'-(
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) 10 mois à 18:58
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web Ouais c'est triste !
Mais il parait qu'elle va faire un duo avec Christina Aguilera sur une chanson de Timbaland !
Ca promet d'être géant !!! 8-D
FaNoUcHe Il y a 16 an(s) 4 mois à 15:35
5263 2 2 4 FaNoUcHe Cette chanson réprésente tout à fait ce que je suis en train de vivre, chanson magnifique!
Gwen stefani une grande artiste
Nana-0saki Il y a 16 an(s) 2 mois à 20:17
5295 2 2 4 Nana-0saki Site web Moi perso je prefere des chansons plus rythmées d'elle mais celle-ci est pas mal non plus , ca change ^^
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000