Got It So Good (Tout va très bien)
Jamelia s'adresse à une personne qui sort d'une période difficile, qui a traversé beaucoup d'épreuves e tqui n'y croit plus trop.
Elle la réconforte et lui dit que maintenant tout va bien.
Through all of the trials
A travers toutes les épreuves
That you had to live
Que tu as eu à vivre
You've held on, kept strong
Tu t'es accroché, tu es resté fort
'Cos something had to give
Parce que quelque chose devait donner
The lesson's you've learned
Les leçons que tu as reçues
The habits you've kept
Les habitudes que tu as gardées
Made you bolder, stronger
T'ont rendu plus audacieux, plus fort
But you just don't see it yet
Mais tu en le vois pas encore
Gotta re-adjust your point of view
Tu dois corriger ton point de vue
It's time to put some faith in you
Il est temps que tu aies foie en toi
Live how your life is surely gonna change, yeah
Vis comme ta vie va surement changer, ouais
Hey now, don't you cry
Hey maintenant, ne pleure pas
There's no drama in your life (oh no)
Il n'ya pas de drame dans ta vie (oh non)
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va très bien
Smile, start another chapter
Souris, commence un autre chapitre
Now, you ain't never going back there, no
Maintenant, tu ne retournera jamais en arrière, non
From now on
Dès maintenant,
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va très bien
Ever you face
Toujours aller de l'avant
If you're taken off track
Si tu t'écartes de ta voie
You'll re-bound, come round
Tu rebondiras, reviendras
And find your own way back
Et retrouvera ton chemin
It's turning a page
C'est tourner une page
Appreciating the new
Apprécier la nouvelle
And taking each day in
Et profiter de chaque jour
Any which way that you choose
Quel que soit le chemin que tu prennes
Gotta get yourself some piece of mind
Tu dois t'accorder la paix intérieure
It's something you done left behind
C'est quelque chose que tu as laissé derrière
Live how your life is surely gonna change
Vis comme ta vie vas surement changer
Hey now, don't you cry
Hey maintenant, ne pleure pas
There's no drama in your life (oh no)
Il n'ya pas de drame dans ta vie (oh non)
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va très bien
Smile, start another chapter
Souris, commence un autre chapitre
Now, you ain't never going back there, no
Maintenant, tu ne retournera jamais en arrière, non
From now on
Dès maintenant,
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va très bien
All the fires that were burning
Tous les feux qui brûlaient
All the lies that were hurting
Tous les mensonges qui blessaient
It was worth every minute
Ca valait le coup chaque minute
Just to have the life you found
Juste pour avoir la vie que tu as trouvée
See past what brings you down
Voies le passé comme ce qui t'as écroulé
'Cos there's no way this can change
Parce qu'il n'y a aucun moyen pour que ça change
And no words that can say and can take this
Et aucun mot qui peut dire ou peut te prendre ça
Hey now, don't you cry
Hey maintenant, ne pleure pas
There's no drama in your life (oh no)
Il n'ya pas de drame dans ta vie (oh non)
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va très bien
Smile, start another chapter
Souris, commence un autre chapitre
Now, you ain't never going back there, no
Maintenant, tu ne retournera jamais en arrière, non
From now on
Dès maintenant,
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va très bien
You got it so good
Tout va bien
You got it so good
Tout va bien
You got it so good
Tout va bien
You're gonna see you got it so good
Tu vas voir que tout va bien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment