( As Long As They've Got ) Cigarettes In Hell ()
T
Spend your days just walking and shopping
Passes tes journées à te balader et à faire du shopping
Depending on how much your luck is in
Cela dépend de la chance que tu as
Spend the night life table hopping
Passes tes nuits défoncé sur la table
And trying to keep that bag of bones in trim
Essayant de garder ce sac d'os en ordre
I don't mind not being immortal
Je me fiche d'être immortel
'Cause it ain't all that as far as I can tell
Car je ne peux pas raconter tout ce qui s'est passé jusqu'ici
I don't mind not going to heaven
Je me fiche d'aller au paradis
As long as they've got cigarettes
Tant qu'il y aura des cigarettes
As long as they've got cigarettes in hell
Tant qu'il y aura des cigarettes en enfer
And by the time we start getting used to it
Et avec le temps on commence à s'habituer
The dope that's forming on the window-sill
A la dope étalée sur la tablette
Now we know we've got ourselves into
Maintenant nous savons que nous sommes prisonniers
The cage that keep the mice on the treadmill
Comme dans une cage à souris
I don't mind not being immortal
Je me fiche d'être immortel
'Cause it ain't all that as far as I can tell
Car je ne peux pas raconter tout ce qui s'est passé jusqu'ici
I don't mind not going to heaven
Je me fiche d'aller au paradis
As long as they've got cigarettes
Tant qu'il y aura des cigarettes
As long as they've got cigarettes in hell
Tant qu'il y aura des cigarettes en enfer
I don't mind not being immortal
Je me fiche d'être immortel
'Cause it ain't all that as far as I can tell
Car je ne peux pas raconter tout ce qui s'est passé jusqu'ici
I don't mind not going to heaven
Je me fiche d'aller au paradis
As long as they've got cigarettes
Tant qu'il y aura des cigarettes
As long as they've got cigarettes in hell
Tant qu'il y aura des cigarettes en enfer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment