Friendly Fire (Feu Allié)
L'album Friendly Fire est dédié à un ancien ami de Sean, Max LeRoy, qui avait une relation avec la petite amie de Sean, Bijou Phillips. Max est mort peu de temps après d'un accident de moto. Sean n'a jamais eu la chance de lui faire des excuses, de le serrer dans ses bras ou de se réconcilier avec lui. Ce qui explique donc le côté dramatique de l'album.
A propos de la traduction :
But our shadows
Par Shadows, il ne veut pas dire littéralement "ombre" mais quelqu'un qui serait comme une ombre : un(e) meilleur(e) ami(e), un proche etc... quelqu'un qui serait exactement comme lui.
Down to the wire
Cette expression est utilisée le plus souvent dans le domaine du sport : il désigne la fin de la rencontre, la balle de match.
So don't look for me
N'attends pas que je vienne te sauver (de la noyade).
[Verse #1]
[Couplet #1]
I don't want to hear
Je ne veux plus entendre
Another word from you now
Un autre mot de ta part
I'd rather be wrong
Je préfère encore avoir tord.
Life is mostly what
La vie est, le plus souvent,
You don't see anyway
Ce que tu ne vois pas.
So just look away
Alors regarde ailleurs.
But our shadows
Mais nos ombres,
Never leave us alone
Ne nous ont jamais laissé seuls.
Down the bad roads
Descendant de mauvaises routes,
They will follow us
Ils nous suivront
Faithfully home
Fidèlement à la maison.
[Chorus #1]
[Refrain #1]
You launched the assault
Tu as déclenché l'assaut
With the first cannonball
En tirant le premier boulet de canon
My soldiers were sleeping
Mes soldats étaient endormis.
I know that you thought
Je sais que tu pensais
It would never come down,
Que cette bataille n'aurait jamais
Down to the wire
De fin.
It's friendly fire
C'est le Feu Allié.
[Verse #2]
[Couplet #2]
In your room filled with the things
Dans ta chambre remplie de choses
That you've never done
Que tu n'as jamais faites...
Does anyone really care
Est-ce que quelqu'un s'en préoccupe ?
Your shadow
Ton ombre,
Just wont leave you alone
Ne te laissera jamais seul
'cos he knows well
Parce qu'il sait bien
He knows what you've done
Il sait ce que tu as fait
[Chorus #1]
[Refrain #1]
[Verse #3]
[Couplet #3]
Waves don't wonder
Les vagues n'ondulent pas
When you're drowning
Quand tu te noies
Under the sea
Dans la mer.
So don't look for me
Alors ne m'attend pas.
Find her keep her lose her
Découvre qu'elle te garde pour elle, te perd,
Deserts you in the end
Et te laisses tomber en fin de compte.
You were my friend
Tu étais mon ami.
Like your shadow
Tout comme ton ombre,
No one knows you as well
Personne ne te connaissais aussi bien
As I do
Que moi.
[Chorus #2]
[Refrain #2]
You launched the assault
Tu as déclenché l'assaut
With the first cannonball
En tirant le premier boulet de canon
My soldiers were sleeping
Mes soldats étaient endormis.
I know that you thought
Je sais que tu pensais
It would never come down,
Que ça ne pourrait jamais
Down to the ground
S'effondrer;
'cos I was so tired
Parce que j'étais si fatigué.
Then I'll get down
Et je suis arrivé
Down to the wire
Au bout.
It's friendly fire
C'est le Feu Allié.
Vos commentaires