Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Once In A Lifetime Groove» par Groove Cats

Once In A Lifetime Groove (Une fois dans une vie de groove)

(1) J'ai préféré changer "Girl" par la traduction de "Bébé" parce que dans la langue française, on ne dit pas "fille" pour s'adresser à une demoiselle !

(2) Je n'ai pas non plus traduit latéralement certaines phrases que j'ai préféré adapter par rapport aux expressions françaises.

(3) Enfin, j'ai laissé le mot "groove" dans la traduction car ça sonne mieux et il existe dans la langue française comme faisant parti du vocabulaire de la musique comme "soul" ou "rock'n'roll" !

I see you standing there
Je te vois plantée là
So lost and all alone
Tellement perdue et si seule
I wanna take you in my arms
Je veux te prendre dans mes bras
And tell you that you're home
Et te dire que tu es ici chez toi

I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
I know you very well
Je te connais très bien
I see a mirror of my life
J'y vois un miroir de ma vie
A reflection of myself
Un reflet de moi-même

The sun comes up, the sun goes down
Le soleil monte, le soleil se couche
And in between you gotta make it seem like something counts
Et au milieu tu vas le faire comme quelque chose qui compte
You're seaching here, you're searching there
Tu cherches ici, tu cherches là
For the dream that'll make you seem like someone cares
Pour le rêve qui te fera sembler comme quelqu'un qui prend soin

Reach out and touch
Tends la main et touche
The love that I have for you
L'amour que j'ai pour toi
Cause this kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (oh, girl, yeah)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (oh, Bébé(1), yeah)

You wanna take a chance
Je veux tenter ma chance
I see it on your face
Je le vois sur ton visage
You know my love's the answer
Tu sais que mon amour est la réponse
Girl, dont be afraid
Bébé, n'ais pas peur

I know just what to do
Je sais quoi faire
To be a shining star
Pour être une étoile brillante
I know just how to rescue you
Je sais quoi faire pour te sauver
Cause I've been where you are
Car j'ai été dans ta situation

The sun comes up, the sun goes down
Le soleil monte, le soleil se couche
And in between you gotta find a dream that makes life count
Et au milieu tu vas trouver un rêve qui donne un sens à ta vie
You're seaching here, you're searching there
Tu cherches ici, tu cherches là
Your job is done, you found a lover and someone cares
Ton but est atteint, tu as trouvé un amant et quelqu'un qui prend soin de toi

This kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (ooh, ooh, ooh)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (ooh, ooh, ooh)
Cause this kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (yeah)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (yeah)

Reach out and touch
Tends la main et touche
The love that I have for you (ooh, ooh, ooh)
L'amour que j'ai pour toi (ooh, ooh, ooh)
Cause this kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (yeah, ooh)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (yeah, ooh)

This kinda love
Ce genre d'amour
This kinda love (ooh)
Ce genre d'amour (ooh)
This kinda love
Ce genre d'amour
This kinda love
Ce genre d'amour

(the sun comes up) the sun comes up, the sun goes down (sun goes down)
(Le soleil monte) le soleil monte, le soleil se couche (soleil se couche)
You're trying to make life count, girl
Tu essaye de faire que la vie compte, bébé
(youre seachin here) you're searching here, you're searching there (searchin there)
(Tu cherches ici) tu cherches là, tu cherches là (cherches là)
To find someone who cares, hey, baby, ah, yeah
Pour trouver quelqu'un qui prend soin de toi, hey, bébé, ah, yeah

Cause this kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (ooh, ooh, ooh)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (ooh, ooh, ooh)
Cause this kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (yeah)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (yeah)

Reach out and touch
Tends la main et touche
The love that makes your dreams come true (ooh, ooh, ooh, ooh)
L'amour qui réalise tes rêves (ooh, ooh, ooh, ooh)
Cause this kinda love
Car ce genre d'amour
Is a once in a lifetime groove (this kinda love, kinda love)
N'arrive qu'une fois dans une vie de groove (Ce genre d'amour, genre d'amour)

So reach out and touch
Tends la main et touche
The love that makes dreams come true
L'amour qui réalise tes rêves

 
Publié par 12245 4 4 7 le 17 novembre 2006 à 7h05.
Chanteurs : Groove Cats
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Once In A Lifetime Groove»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000