Fate (Destin)
Dans cette chanson, que l'on peut entendre dans le film "Jade Warrior" (film Finlandais, qui n'est pas (encore ? ) sorti en France), le groupe Bleak et Ana Johnsson parle d'un homme et d'une femme qui ont dû se quitter mais qui maintenant souhaiteraient être de nouveau ensembles car ils sont fait l'un pour l'autre…
Dans le premier couplet c'est le chanteur du groupe Bleak qui chante et qui explique que la femme aimée avait le don de changer le son du nom de l'homme qui l'aimait, et il ajoute que quand cette femme est partie l'homme a souffert intérieurement, son coeur était brisé. Mais malgré cela il ne peut s'empêcher de penser à elle, tous les chemins mènent à elle.
Puis Ana Johnsson, qui chante ce que dit la femme, enchaîne en disant qu'elle veut qu'il lui donne quelque chose pour retourner dans son coeur :
Give me something to return to
Donne moi quelque chose pour revenir
In your heart
Dans ton coeur
Elle ajoute que dans le monde elle n'a peur de rien, sauf d'une chose… Cette chose c'est vivre sans celui qu'elle aime :
I fear nothing but to leave here
Je ne crains rien sauf partir d'ici
Without you for life
Sans toi pour la vie
Puis elle ajoute qu'ils sont faits l'un pour l'autre :
We were left in this world for each other
Nous avons été laissés dans ce monde l'un pour l'autre
Mais elle ajoute qu'elle ne peut pas fuir le destin, c'est-à-dire qu'elle ne peut sans doute pas changer le fait que c'est impossible pour eux de se voir :
But I can't run from the fate I've been fighting for so long
Mais je ne peux pas fuir le destin que j'ai combattu depuis si longtemps
Ensuite le chanteur de Bleak et Ana chante ensemble et disent qu'ils sont devenus ce qu'ils sont grâce à l'autre.
Puis le chanteur de Bleak continue tout seul en disant que la femme qu'il aime était capable de faire des miracles (arrêter un tempête quand tous les espoirs de l'éviter avaient disparu). Mais il ajoute qu'il doit partir maintenant…
La chanson se finit par la répétition de ce qu'Ana a chanté en premier.
[Bleak : ]
[Bleak : ]
You change the sound of my name
Tu changes le son de mon nom
A moment of truth that I saw in your face
Un moment de vérité que je vois sur ton visage
It hurts inside, a moment this vile
Ça blesse intérieurement, un moment cette chose ignoble
That you brought alive
Que tu as amené à la vie
All the roads lead back to you
Toutes les routes mènent à toi
[Ana : ]
[Ana : ]
Give me something to return to
Donne moi quelque chose pour revenir
In your heart
Dans ton coeur
I fear nothing but to leave here
Je ne crains rien sauf partir d'ici
Without you for life
Sans toi pour la vie
We were left in this world for each other
Nous avons été laissés dans ce monde l'un pour l'autre
But I can't run from the fate
Mais je ne peux pas fuir le destin
I've been fighting for so long
Que j'ai combattu depuis si longtemps
[Bleak & Ana]
[Bleak & Ana]
You made me who I am
Tu as fait qui je suis
Until the dawn of time I have...
Jusqu'à l'aube du temps j'ai…
[Bleak : ]
[Bleak : ]
... walked alone
…marché seul
You tie up a storm
Tu immobilises une tempête
When all hope was lost
Quand tout espoir est perdu
But time revolves
Mais le temps a tourné
I have to let go
Je dois partir
[Bleak & Ana]
[Bleak & Ana]
One never meant to be
Un n'aurait jamais du être
[Bleak : ]
[Bleak : ]
Give me something to return to in your heart
Donne moi quelque chose pour revenir dans ton coeur
I fear nothing but to leave here
Je ne crains rien sauf partir d'ici
Without you for life
Sans toi pour la vie
[Bleak & Ana]
[Bleak & Ana]
We were left in this world for each other
Nous avons été laissés dans ce monde l'un pour l'autre
But I can't run from the fate I've been fighting for so long
Mais je ne peux pas fuir le destin que j'ai combattu depuis si longtemps
[Bleak : ]
[Bleak : ]
Give me something to return to in your heart
Donne moi quelque chose pour revenir dans ton coeur
I fear nothing but to leave here
Je ne crains rien sauf partir d'ici
Without you for life
Sans toi pour la vie
Give me something to return to in your heart
Donne moi quelque chose pour revenir dans ton coeur
I fear nothing but to leave here
Je ne crains rien sauf partir d'ici
Without you for life
Sans toi pour la vie
[Bleak & Ana : ]
[Bleak & Ana]
We were left in this world for each other
Nous avons été laissés dans ce monde l'un pour l'autre
But I can't run from the fate I've been fighting for so long
Mais je ne peux pas fuir le destin que j'ai combattu depuis si longtemps
We were left in this world for each other
Nous avons été laissés dans ce monde l'un pour l'autre
I can't run from the fate I've been fighting for so long
Mais je ne peux pas fuir le destin que j'ai combattu depuis si longtemps
Vos commentaires
Ce serait bien de la faire connaitre ici aussi!
Tube assuré !