Who I Am (Celle que je suis)
Dans cette chanson, Jessica Andrews se confie et nous dit qu'elle se fiche complètement de ne pas être une chanteuse très populaire car :
Cause I know exactly who I am
Car je connais parfaitement la personne que je suis
Elle a ce qui compte le plus dans la vie :
But I've got friends that love me
Mais j'ai des amis qui m'aiment
If I live to be a hundred
Si je vis jusqu'à atteindre 100 ans
And never see the seven wonders
En ayant jamais vu les 7 merveilles du monde
That'll be alright
Ce sera tout aussi bien
If I don't make it to the big leagues
Si je ne figure pas dans le Hit-Parade
If I never win a Grammy
Si je ne gagne jamais de Grammy
I'm gonna be just fine
Je me sentirais très bien
Cause I know exactly who I am
Car je sais exactement qui je suis
[[Chorus]]
[[Refrain]]
I am Rosemary's granddaughter
Je suis la petite-fille de RoseMary
The spitting image of my father
Le portrait craché de mon père
And when the day is done my momma's still my biggest fan
Et quand la salle de concert se vide, ma mère reste ma plus grande fan
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy
Parfois, je suis ignorante et maladroite
But I've got friends that love me
Mais j'ai des amis qui m'aiment
And they know just where I stand
Et qui savent où est ma place
It's all a part of me
Tout cela fait partie de moi
And that's who I am
Et fait ce que je suis
So when I make a big mistake
Donc, quand je fais une grosse erreur
And when I fall flat on my face
Ou quand je me casse la figure
I know I'll be alright
Je sais que je m'en sortirais
Should my tender heart be broken
Si mon coeur fragile se brise
I will cry those teardrops knowing
Je pleurerais ces larmes sachant
I will be just fine
Que je m'en sortirais
Cause nothing changes who I am
Car rien ne changera la personne que je suis
[[Chorus]]
[[Refrain]]
I'm a saint and I'm a sinner
Je suis un saint et un pécheur
I'm a loser; I'm a winner
Je suis une perdante, je suis une gagnante
I am steady and unstable
Je suis constante et instable
I'm young, but I am able...
Je suis jeune mais capable...
I am Rosemary's granddaughter
Je suis la petite-fille de Rosemary
The spitting image of my father
Le portrait craché de mon père
And when the day is done my momma's still my biggest fan
Et quand la salle de concert se vide, ma mère reste ma plus grande fan
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy
Parfois, je suis ignorante et maladroite
But I've got friends that love me
Mais j'ai des amis qui m'aiment
And they know where I stand
Et qui savent où est ma place
It's all a part of me
Tout cela fait partie de moi
And that's who I am
Et fait ce que je suis
I am Rosemary's granddaughter
Je suis la petite-fille de Rosemary
The spitting image of my father
Le portrait craché de mon père
And when the day is done my momma's still my biggest fan
Et à la fin de la journée, ma mère reste ma plus grande fan
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy
Parfois, je suis et maladroite
But I've got friends that love me
Mais j'ai des amis qui m'aiment
And they know where I stand
Et qui savent où est ma place
It's all a part of me
Tout cela fait partie de moi
And that's who I am
Et fait ce que je suis
That's who I am
C'est ce que je suis
Vos commentaires