Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Weakness In Me» par Keisha White

The Weakness In Me (La faiblesse en moi)

C'est l'histoire d'une fille qui n'est pas habituée à aimer
Et son petit ami ne prend pas toujours leur relation trés au serieux...
Parfois il lui fais faire des choses qu'elle n'a pas vraiment envie, mais elle l'aime donc elle le fait.
Elle en vient donc à se demander, si c'est lui qui a trop de pouvoir
Ou si c'est elle qui a trop de faiblesse.

I'm not the sort of person
Je ne suis pas le genre de personne
Who falls In and quickly out of love
Qui tombe rapidement amoureuse et ne l'est plus
But to you I gave my affection
Mais toi je t'ai donné mon affection
Right from the start
Dés le début

If I have a lover
Si j'aurais un copain
Who loves me
Qui m'aimerais vraiment
How could I break such a heart ?
Comment pourrai-je lui briser le coeur ?
Yet you still get my attention
Pourtant tu as eu mon attention
Right from the start
Dés le début

Why do you come here
Pourquoi viens tu ici
When you know I've got troubles in love
Alors que tu sais trés bien que j'ai des soucis en amour
Why do you call me
Pourquoi tu m'appelles
When you know I can't answer the phone
Alors que tu sais que je ne peux pas décrocher le téléphone

Make me lie
Tu me fais mentir
When I don't want to
Quand je n'en n'ai nulle envie
And make someone else
Et tu fais de quelqu'un d'autre
Some kinda unknowing fool...
Une sorte d'idiot ignorant...
You make me stay
Tu me fais rester
When I should not
Quand je ne le devrai pas
Are you so strong
Est-ce toi qui est si fort
Or is the weakness in me
Ou est-ce la faiblesse en moi

Why do you come here
Pourquoi viens-tu ici
And pretend to be just passing by
Et pretends que tu ne fais que passer
When I need to see you
Au moment où j'ai besoin de te voir
And I need to hold you
Et que j'ai besoin de t'enlacer
Tightly...
Si fort...

Feeling guilty
Je me sens coupable
Worried
Inquiète
Waking from tormented sleep
Je me reveille constement d'un sommeil tourmenté
This old love has me bound
Cet ancien amour me secoue
But the new love cuts deep
Mais le nouvel amour me blesse profondemment

If I choose now
Si je choisirais maintenant
I'll lose out
J'aurai tout a y perdre
Cuz one of us has to fall
Car l'un de nous doit tomber
I need you
J'ai besoin de toi
And you alone
Et toi seul

 
Publié par 9744 3 4 6 le 13 novembre 2006 à 20h11.
Keisha White
Chanteurs : Keisha White
Albums : Seventeen

Voir la vidéo de «The Weakness In Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Time to grow Il y a 18 an(s) 2 mois à 11:39
6019 2 3 6 Time to grow 8-|
syra Il y a 16 an(s) 4 mois à 19:57
5268 2 2 4 syra Je trouve que ce sont de trés belle parole, musique tristre mais vrai. Bravo, et merci pour la traduction. Bravo :-\
Mbumo Soh Il y a 3 an(s) 2 mois à 14:09
1162 2 3 Mbumo Soh A listant t ça fait pleurer , a l'instant t ça fait sourire .
Comme c'est bizarre quand on tombe amoureux
Caractères restants : 1000