Leave Before The Lights Come On (Parti avant que les lumiéres arrivent)
Avec cette chanson, Artic Monkeys nous parle d'une rencontre entre deux personnes. Pour exemple, le premier paragraphe nous parle d'une rencontre, et le refrain nous fait comprendre que cette histoire fini au lit, mais un probléme se pose : L'amour, il ne serait pas present ! (cf. Et comment peux-tu te reveiller, avec quelqu'un que tu n'aimes pas ? )
Afin de mieux comprendre cette chanson, je vous conseille de visionner le clip ! Toutes l'explication de ce texte est dedans, notamment pour cette phrase "Oh what a way to begin it all" !
Well this is a good idea,
Eh bien c'est une bonne idée,
He wouldn't do it if it wasn't,
Il ne le ferait pas s'il n'était pas,
He wouldn't do it if it wasn't one.
Il ne le ferait pas s'il n'en était pas un,
Well my friend fancies you,
Eh Bien mon ami vous aime,
Oh what a way to begin it all,
Oh quelle maniére de commencer cela,
You said it's always exciting words to hear
Tu dis que ce sont toujours des mots exitants à entendre
And we woke up together not quite realising how,
Et nous nous sommes réveillés ensemble sans vraiment savoir comment,
Oh when your stretching and yawning,
Oh quand tes étirements et tes baillements,
Its always hard in the morning,
C'est toujours dur le matin,
And I suppose that's the price you pay,
Et je suppose que c'est le prix que tu as payés,
Oh it isn't what it was,
Oh ce n'est plus ce que c'était,
She's thinking he looks different today,
Elle le trouvait différent aujourd'hui,
And oh there's nothing left to guess now,
Et oh il n'y a plus rien a deviner maintenant,
You left before the lights came on,
Tu est partis avant que les lumiéres arrivent,
Because you didn't want to ruin,
Parce que tu n'avais pas voulu ruiner,
What it was that was brewing,
Ce qui était ce qui mélangeait
Before he absolutely had to,
Avant qu'il ait absolument dû,
And how can you wake up,
Et comment peux-tu te reveiller,
With someone you don't love ?
Avec quelqu'un que tu n'aimes pas ?
And not feel slightly fazed by it,
Et ne pas te sentir boulversé par cela,
Oh, he had a struggle,
Oh, il a eu un conflit,
And you woke up together not quite realising how,
Et vous vous êtes réveillés ensemble sans vraiment savoir comment,
Oh but he's stretching and yawning,
Oh quand ses étirements et ses baillements,
It's always hard in the morning,
C'est toujours dur le matin,
And I suppose that's the price you pay,
Et je suppose que c'est le prix que tu as payés,
Oh it isn't what it was,
Oh ce n'est plus ce que c'était,
She's thinking he looks different today, And how can you wake up,
Elle le trouvait différent aujourd'hui,
With someone you don't love ?
Et oh il n'y a plus rien a deviner maintenant,
And oh there's nothing left to guess now,
Vite, partons, avant que les lumiéres arrivent,
Quick, let's leave, before the lights come on,
Parce qu'alors tu n'as pas a voir,
'Cos then you don't have to see,
Parce qu'alors tu n'as pas a voir,
'Cos then you don't have to see,
Ce que tu as fais,
What you've done,
Vite, partons, avant que les lumiéres arrivent,
Quick, let's leave, before the lights come on,
Parce qu'alors tu n'as pas a voir,
'Cos then you don't have to see,
Parce qu'alors tu n'as pas a voir,
'Cos then you don't have to see,
Ce que tu as fais,
What you've done,
Jusqu'a ce que demain arrive,
Until tomorrow comes,
Je monterais avec toi, a quelle heure le bus passe ?
I'll walk you up, what time's the bus come ?
Je monterais avec toi, a quelle heure le bus passe ?
I'll walk you up, what time's the bus come ?
Je monterais avec toi, a quelle heure le bus passe ?
I'll walk you up, what time's the bus come ?
Je monterais avec toi, a quelle heure le bus passe ?
I'll walk you up, what time's the bus come ?
Vos commentaires
:-\ :-D <3 <3 <3 <3 <3 <3
Arctiiic <3