Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Meu Disfarce» par Fafa De Belèm

Meu Disfarce (Mon déguisement)

Fafa écrit l'histoire d'une femme, qui folle amoureuse, n'a jamais su se déclarer. Se referant sur elle même, elle laisse libre interprétation de ses atitudes, qui forcément sont mal prises. Personne ne sait pourqoi elle se cache... timidité ou fataliste, chose sure elle ne veut que personne sache ce qu'elle ressent, mais elle aime cet homme plus que tout... silencieusement et en souffrance

Você vê esse meu jeito de pessoa liberada
Vous voyez cette façon à moi de personne libérée
Mas não sabe que por dentro não é isso,
Mais ne savez pas qu'en dedans ce n'est pas çà,
Não sou nada
Je ne suis rien

Tenho ares de serpente
J'ai des airs de serpent
Mas em casos de amor
Mais en cas d amour
Sou pequena sou carente
Je suis petite, je suis câline
Sou mais frágil que uma flor
Plus fragile qu'une fleur

Eu me pinto e me disfarço
Je me maquille et me déguise
Companheira do perigo
Compagne du danger
Eu me solto em sua festa
Je me libère à votre fête
Mas sozinha eu não consigo
Mais seule je n'y arrive pas

Digo coisas que eu não faço,
Je dis des choses que je ne fais pas
Faço coisas que não digo
Je fais des choses que je ne dis pas

Eu te quero meu amado,
Je te veux comme mon bien aimé
Não te quero meu amigo
Je ne te veux pas comme mon ami

Cada vez
A chaque fois
Que eu sinto um beijo seu em minha face
Que je sens un de vos baisers sur mon visage
Eu luto pra manter o meu disfarce
Je lutte pour maintenir mon rôle
E não deixar tão claro que
Et ne pas laisser si clairement. . que
Te quero
Je te veux

Em Cada vez
A chaque fois,
Se torna mais difícil o meu teatro,
Se complique difficilement mon théâtre (ma pièce)
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ne permettant plus de fuir de votre contact

Estou apaixonado por você
Je suis en amoureuse de vous (passionnément)

Eu me pinto e me disfarço companheira do perigo
Je me maquille et me déguise, compagne du danger
Eu me solto em sua festa mas sozinha eu não consigo
Je me lâche dans votre fête, mais seule je n'y arrive pas

Digo coisas que eu não faço,
Je dis des choses que je ne fais pas
Faço coisas que não digo
Je fais des choses que je ne dis pas

Eu te quero meu amado,
Je te veux comme mon bien aimé
Não te quero meu amigo
Je ne te veux comme mon ami

Cada vez
A chaque fois
Que eu sinto um beijo seu em minha face
Que je sens un de vos baisers sur mon visage
Eu luto pra manter o meu disfarce
Je lutte pour maintenir mon masque
E não deixar tão claro que
Et ne pas laisser si clairement. . que
Te quero
Je te veux

Em Cada vez
A chaque fois,
Se torna mais difícil o meu teatro,
Se complique plus difficilement mon théâre (ma pièce)
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ne permettant plus de fuit de votre contact

Estou apaixonada por você
Je suis passionnée par vous

Cada vez
A chaque fois
Que eu sinto um beijo seu em minha face
Que je sens un de vos baisers sur mon visage
Eu luto pra manter o meu disfarce
Je lutte pour maintenir mon rôle
E não deixar tão claro que
Et ne pas laisser si clairement. . que
Te quero
Je te veux

Em Cada vez
A chaque fois,
Se torna mais difícil o meu teatro,
Se complique plus difficilement mon théâre (ma pièce)
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ne permettant plus de fuit de votre contact

Estou apaixonado por você
Je suis passionnée de vous

 
Publié par 6300 2 3 6 le 6 novembre 2006 à 2h07.
As Melhores (2000)
Chanteurs : Fafa De Belèm
Albums : As Melhores

Voir la vidéo de «Meu Disfarce»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000