Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Thank You» par Xzibit

Thank You (Merci)

Thank You
Merci

Thank You est le dernier morceau de Full Circle, dernier album en date de Mr. X to da Z sortit en cette année 2006.
Comme l'on déjà fait nombreux chanteurs/chanteuses avant lui, dans cette chanson Xzibit remercie son public, ses fans de le soutenir depuis toujours, de l'avoir soutenu peu importe les galère, il est ce qu'il est grâce à eux. Il les remercie de l'avoir surveillé, et qu'il a évolué de l'étape de 'garçon' à l'étape 'd'homme' sous leurs yeux protecteurs. Ils étaient là pour lui rappeler ce qu'il était, ce qu'il est et là pour le remonter quand il était au plus bas et en plein doute.

Il aborde aussi vaguement quelques autres thèmes, mais en génèrale pas plus de quelques bar's.
Il parle de son fils, il le regarde fièrement et raconte des anecdotes comme quoi il sera plus grand que lui (au sens propre, au niveau de la taille) preuve qu'il est émerveillé comme (en génèral) tout père envers son fils. Il parle aussi dans le dernier couplet de Big Proof, membre de D12 AKA The King Of Detroit décèdé en Avril dernier dans une fusillade dans une boite de Detroit, RIP Nigga ! X enchaine d'ailleurs ceci avec le thème de la mort et que demain n'est promit à personne, alors autant profiter temps qu'on peut.

En résumé, un excellent morceau que j'apprécie énormément, probablement le meilleur de l'album. On le sent monter en force pendant toute la chanson et le refrain s'accorde parfaitement avec ses couplets.

It's Mr. X to da Z NiggaZz, Yeah !

[Xzibit]
[ Intro ]
Yo, listen, huh
Yo, Ecoute, uh !

[Chorus : Xzibit]
[ Refrain ]
I just wanna thank you, for bein around
Je veux juste te remercier, d'être là
And patiently waitin and holdin me down
D'avoir attendu patiemmment, et de m'avoir remonté quand j'étais au plus bas
It's easy to see, for Mr. X to the Z
C'est si simple à voir, pour Mr. X to the Z(1)
That without no you, there could be no me
Que sans toi, je ne pourrais pas être moi
I just wanna thank you, for bein a fan
Je veux juste te remercier, d'être un fan
And watchin me grow from a boy to a man
Et de m'avoir vu grandir de l'étape de garçon à un homme
It's easy to see, for Mr. X to the Z
C'est si simple à voir, pour Mr. X to the Z
That without no you, there could be no me
Que sans toi, je ne pourrais pas être moi

[Xzibit]
[ 1er Couplet ]
You 'bout to hear some words, that you ain't probably heard
Tu vas là entendre quelque chose, que tu n'as probablement jamais entendu
With all of these rappers pullin triggers and flippin birds
De la bouche de tous ces rappeurs violent qui encouragent à la violence
I know it sound absurd, cause they don't tell the truth
Je sais que dit comme ça c'est absurde, car ils ne parlent pas de la vérité
They prostitutes, fuckin contaminate the youth
Ils la prostituent, et contaminent(2) toute cette jeunesse
But yet I'm guilty of, the things I said above
Mais pourtant je me sens coupable des choses que je viens de dire là
No matter my faults still continue to show me love
Peu importe mes erreurs, ne t'arrète pas de me montrer de l'amour
Naw I ain't perfect mayne, but yet I stay the same
Non je ne suis pas un mec parfait, et pourtant je reste le même(3)
I play chess not checkers but this is not a game
Je joue aux échecs pas aux dames, mais pourtant tout ça n'est pas un jeu
And this is not a song, and this is not a verse
Et ceci n'est pas une chanson, et cela n'est pas un couplet
It's not conceived, or simulated or been rehearsed
Il n'est pas réel, travaillé ou bien préparé
Spent the first half of my life, thinkin that I was cursed
J'ai passé toute une moitié de ma vie, en pensant que j'étais maudit
Could have been hit with a hollow, follow behind my hearse
Que j'avais pu être frappé par quelques chose de mal, qui me suivrait jusqu'à dans mon cerceuil
That wasn't meant for me, I spent a decade
Je ne sais pas ce que ça signifiait, j'ai passé un bon bout de temps. .
Makin it what it's 'sposed to be, hopefully brought you close to me
Me demandant qu'est-ce que c'était supposé être, heureusement tu t'es rapproché de moi
All these people approachin me, don't even know the half
Tous ces gens venant vers moi, et qui ne connaissent même pas mes problèmes
I could be facin life but X is signin autographs, damn
Je pouvais à nouveau faire face à la vie, et X signe en même temps des autographes, c'est dingue !

[Chorus]
[ Refrain ]

[Xzibit]
[ 2e Couplet ]
My son's 11 now, I got to see him grow
Mon fils a 11 ans maintenant, je le vois peu à peu grandir
Makin his free throws, the way he laughin at the show
Faire ce qu'il veut librement, sourire quand je suis sur scène
Yo he remind me of me, when I was ridin bikes
Ouais, il me rappelle moi dans ma jeunesse quand je roulais avec un vélo(4)
He gon' be taller than me, he got my mother's height
Il va devenir plus grand que moi, il fait déjà la taille de ma mère
But yo you know the difference, between me and them others
Mais mec tu sais c'est quoi la différence entre moi et les autres ?
They say you buggin when I call you my sisters and brothers
Ils disent que j'abuse quand je vous appelle mes soeurs & mes frères
I coulda missed it all, I coulda dropped the ball
Je pourrais abandonner ça, je pourrais tout lâcher d'un coup
Mind of Metallica, motherfuck 'em and "Kill 'Em All"
Mais j'ai la mentalité du mec de Metallica(5), merde à mes détracteurs "Kill 'Em All"(6)
I used to hustle raw, I used to run the streets
Je n'avais pas l'habitude de dealer énormément, je fuyais plutôt les rues (les problèmes)
I used to hustle heats, I grinded all my beef
Je ne dealais que le plus rare (plus cher donc), j'ai fumais toutes les embrouilles que j'ai eu
Most of my homies is gone, restin in peace
La plupart de mes potes sont maintenant morts, et ils reposent en paix
Some'll never see release from custody of police, but me
Quelques uns ne verront jamais l'influence de la police qui nous surveille, mais moi si
But nah my little dude get to go to private school
Et maintenant mon petit bonhomme(7) va dans une école privée
And I can do the things my father couldn't afford to do
Et je peux faire les choses que mon père ne pouvait pas se permettre de me faire
That's what it's 'sposed to do, this is from me to you
C'est ce qui est censé être, ceci part de moi et vous est destiné
Support from you and yours, thank you for gettin me through, true
Pour le soutien que vous me portez, merci de m'avoir aidé à traverser ces étapes, sincèrement

[Chorus]
[ Refrain ]

[Xzibit]
[ 3e Couplet ]
We buried Proof today, it really broke me up
Nous avons enterré Proof(8) aujourd'hui, ça m'a vraiment effondré
To see my brother in that casket, maaan what the fuck ?
De voir mon frère dans un cercueil, putain mec c'est quoi ces conneries ?
Media made me angry, I had to soak it up
Les médias me rendent dingue, j'ai dû me montrer fort
The future is fragile never promised to none of us
Le futur se fait fragile, et il n'est promis à aucun de nous tous
Hittin so close to home, but what I focused on
S'être fait descendre si près de sa maison, mais ce sur quoi je me suis focalisé(9)
Is how he lived, the lives he touched, the cornerstone
Est la vie qu'il a vécu, les vies qu'il a touché, la base de tout ça
We never walk alone, although sometime it seems
Nous ne sommes jamais vraiment seul, même si parfois ça y semble. .
That nightmares go hand in hand with livin out dreams
Ces cauchemars se passent de main en main chassant les reves sur leurs passages
So let me take this time, from my struggle my grind
Donc laisse moi profiter de ce moment, pour me battre contre ce qui est mal pour nous
To let you know that I appreciate you by my side
Pour bien te faire comprendre que j'apprécie le fait que tu sois à mes côtés
It's been a long ride, a lot of long nights
Ca a été un long chemin, avec beaucoup de longues nuits
A lot of long flights, worth every sacrifice
Avec beaucoup de longs voyages, qui mettent en valeur chaque sacrifice
A soldier of fortune fearless fightin the good fight
Un soldat de fortune courageux, se battant pour une juste cause
I never had a plan B, I never lost sight
Je n'ai jamais eu de plan B, je n'ai jamais changé de voix
That's why I hit the stage, that's why I kill the mic
C'est pourquoi je me défonce sur scène, c'est pourquoi je me déchaine sur le micro
It's for my fans that's ridin with Xzibit for life, RIGHT !
Tout ça est pour mes fans qui sont restés avec Xzibit à vie, ouais !

[Chorus]
[ Refrain ]

[Outro]
[ Outro ]
Thank you, for lettin me breathe
Merci, de me laisser respirer
For lettin me be who I am, huh, yeah, huh
De me laisser être moi-même, ouais uh. .
Two little words, y'all never get to hear enough
Deux petits mots, je ne vous en dirai jamais assez
Knahmsayin ? Yeah that, hehe. .
Tu vois ce que j'veux dire ? ouais uh. .
Yes. . the return
Ouais, le Retour. .
Uh-huh. . breathe !
Uh-uh, respire !

-
(1)Xzibit bien sûr !
-
(2)Dans ça il veut dire que ce n'est pas un bon exemple à suivre
-
(3)Il ne cherche pas a changer
-
(4)Il parle des vélos stylés WestCoast
-
(5)Groupe de Hard Rock
-
(6)Chanson de Metallica => "Tu les tous ! "
-
(7)Son fils
-
(8)Membre de D12 mort en Avril dernier, meilleur ami d'Eminem.
-
(9)Sur le fait "vivra-t-il demain ? "

 
Publié par 9051 3 4 5 le 6 novembre 2006 à 18h45.
Full Circle
Chanteurs : Xzibit
Albums : Full Circle

Voir la vidéo de «Thank You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip the bird Il y a 18 an(s) 3 mois à 19:58
14510 4 4 7 Flip the bird Site web J'aime bien franchement :-D Bravo à X d'avoir parlé de sujet si sensible et à Proof notamment.
redman30 Il y a 16 an(s) 1 mois à 15:16
5912 2 3 5 redman30 Trop bien cette musique, un pur chef-d'oeuvre de Xzibit !
Caractères restants : 1000