Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dead End (feat. Lisa Miskovsky)» par In Flames

Dead End (feat. Lisa Miskovsky) (Voie Sans Issue)

...

Save all your prayers
Sauve toutes tes prières
I think we're lost today
Je pense que nous sommes perdus aujourd'hui
There's no morning after
Il n'y a aucun matin ensuite
No one's around to blame
Personne autour pour blâmer

I'm not afraid to bleed
Je n'ai pas peur de saigner
But I will do it for you
Mais je vais le faire pour toi
We'll start among hypocrites
Nous commencerons parmi les hypocrites
The melody of our time
La mélodie de notre temps

So say goodbye to the world
Alors ils disent au revoir au monde
We are the dead can't walk the earth
Nous sommes les morts ne pouvant pas marcher sur terre

Scream your lungs out
Le crie de vos poumons
Await for laughter
Attender pour le rire
You don't have to wait forever
Vous ne devez pas attendre pour toujours
It's the next disaster
Dans le prochain désastre

What decides when you've lost the war
Que decidé quand tu as perdu la guerre
When the first man falls
Quand le premier homme tombe
Or when they erase it all
Ou quand ils effacent tout ça

We're too numb to feel
Nous sommes trop engourdis pour sentir
The downfall starts right here
La chute commence juste ici
Hold your breath and swim
Retenez votre soufflé et nager
Swallowed by life's tear
Avalé par la larme de la vie

In times of make believe
Dans le temps de faire croire
No one really seems to care
Personne ne semble avoir peur
Maybe I should care less
Peut être devrais-je avoir moins peur
'Cause I will die too
Car je vais mourir moi aussi

So say goodbye to the world
Alors ils disent au revoir au monde
We are the dead can't walk the earth
Nous sommes les morts ne pouvant pas marcher sur terre

Scream your lungs out
Le crie de vos poumons
Await for laughter
Attender pour le rire
You don't have to wait forever
Vous ne devez pas attendre pour toujours
It's the next disaster
Dans le prochain désastre

What will it take for us to realize
Qu'est ce que ça nous prendra pour comprendre
The more we provoke
Plus nous provoquons
Winter will come twice
L'hiver viendra deux fois

Save all your prayers
Sauve toutes tes prières
I think we're lost today
Je pense que nous sommes perdus aujourd'hui
There's no morning after
Il n'y a aucun matin ensuite
No one's around to blame
Personne autour pour blâmer

Scream your lungs out
Le crie de vos poumons
Await for laughter
Attender pour le rire
You don't have to wait forever
Vous ne devez pas attendre pour toujours
It's the next disaster
Dans le prochain désastre

 
Publié par 13430 4 4 6 le 7 novembre 2006 à 1h51.
Come Clarity (2006)
Chanteurs : In Flames
Albums : Come Clarity

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Disturbed World Il y a 18 an(s) 2 mois à 20:59
5451 2 2 5 Disturbed World Chansons excelente à fond! Trop bon album... Vive IN FLAMES
shearebel_inzmidgard Il y a 18 an(s) 1 mois à 16:20
5458 2 2 6 shearebel_inzmidgard Site web Juste une remarque "Dead end" cela ne veut pas plutôt dire "voie sans issue"???Enfin parce que la fin morte... ca ne me parle pas trop... sinon elle est bien ta traduc, la chanson de même.
[Little Dreamer] Il y a 18 an(s) 1 mois à 00:13
13430 4 4 6 [Little Dreamer] je sais que la fin morte c'est pas vraiment beau , mais c'est sa qui traduit dead end - et pour voie sans issue je sais pas on t'as été chercher sa , surment loin... mais je peux le changer !
Kastor Il y a 18 an(s) 1 mois à 13:27
5289 2 2 4 Kastor Vraiment une chanson magnifique, en plus la voix de lisa donne un superbe effet =D
[ The Decline ] Il y a 17 an(s) 11 mois à 16:26
11512 4 4 6 [ The Decline ] Site web Tu aurais dût expliquer un peu la chanson et donner une interprétation... ;)

D'aprés ce que j'ai put en comprendre, la chanson fait réference aux évenements du 26 Décembre 2004, à savoir le Tsunami.

Bon malgrés quelques petites erreurs par-ci par-là, la traduction est pas mal, merci de l'avoir faite !
MetalCath Il y a 17 an(s) 3 mois à 13:23
14889 4 4 7 MetalCath Site web Ma chanson préférée d'In Flames... <3
AlThOr Il y a 17 an(s) 1 mois à 21:29
11200 4 4 6 AlThOr Site web Elle claque bien cette chanson, la chanteuse fait habituellement de la pop :-D
En tout cas ça fonctionne bien, solo sympa aussi, c'est du In Flames :-D
preto74 Il y a 16 an(s) 10 mois à 16:09
6113 2 3 6 preto74 Dead End en fait ça veut dire "impasse" mais voie sans issue c'est la même chose ^^ Je sais pas grand chose mais je sais ça =).
Et sinon la chanson bah elle est trop trop bien <3 ...
Estu Il y a 16 an(s) 7 mois à 11:55
5829 2 3 4 Estu exellente chason vraiement tres belle le changement de chant est très réussi.

vive in flames! :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000