Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drowning Theme» par Persephone

Drowning Theme (Thème de la noyade)

The moonlight, brighter than ever before
La lumière de la lune, plus lumineuse que jamais
I follow the lights, which I couldn't ignore
Je suis les lumières, que je ne peux ignorer
Flames dancing on the surface of the sea
Des flammes dansant sur la surface de la mer
A mysterious force guided me
Une force mystérieuse m'a guidée
The lights were calling my name
Les lumières appellaient mon nom
I step into the water, for my eternal flame
J'ai marché dans l'eau, pour ma flamme éternelle

Deeper and deeper, my clothes were wet
De plus en plus profond, mes vêtements étaient humides
The flames still dancing, I couldn't reach them yet
Les flammes dansant toujours, je n'ai pas pu les repousser
I lose the ground under my feet
J'ai perdu le sol sous mes pieds
Deeper and deeper, I feel my own heartbeat
De plus en plus profond, je sens mon propre battement de coeur
Water washes my pain away
L'eau efface ma peine
Abandoned, I followed this sway
Abandonnée, j'ai suivi ce balancement

My body lies on the bottom of the sea
Mon corps se couche dans le fond de la mer
A shoal of fish getting closer I see
Un banc de poissons attendant tout près, je vois
The coral reef, so beautiful
Un récif de corail, si beau
Tears my body open, so cruel
Déchire mon corps, si cruel

A moray gapes in my dead eyes
Une muraine baille dans mes yeux morts
In my hair lodges a spider, awaiting my demise
Dans mes cheveux loge une araignée, attendant ma fin
On my heart creeps an eel
Dans mon coeur se glisse une anguille
The sea has many secrets to reveal
La mer a tant de secrets à révéler
I have one last wish, before I die
Je n'ai qu'un dernier souhait avant de mourir
You shall find pearls, for each tear I cry
Tu dois trouver des perles, pour chaque larme que je verse

 
Publié par 13124 4 4 7 le 19 décembre 2006 à 17h48.
Mera Sangeet Kho Gaya (2004)
Chanteurs : Persephone

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sweet Darkness 666 Il y a 18 an(s) 1 mois à 19:07
13124 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web c'est époustouflant :'-)
Schyzo Il y a 18 an(s) 1 mois à 21:57
5217 2 2 3 Schyzo Cette chanson est plus que magnifique <3
J'avais commencé à la traduire , mais j'ai pas eu le temps de finir et j'ai eu une pénalité ^^
Et la traduction est bien :-)
Sweet Darkness 666 Il y a 18 an(s) à 13:09
13124 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web merci c gentil! oui sa mé dja arivé de prendre mon ten pr traduir é de me prendre 1 penalité :) c agassan dailleur lol
Caractères restants : 1000