Judy (Judy)
Merci de m'avertir quand ma traduction est effacée, ça fait toujours plaisir !
I knew a girl and her name was Judy
J'ai connu une fille, elle s'appelait Judy
She used to do things I thought were rude
Elle avait l'habitude de faire des choses que je trouvais grossières
But I never said anything to her face,
Mais je ne lui en ai jamais rien dit,
'Cuz my friends I thought she'd kick my arse all over the place.
Car mes amis pensaient qu'elle me casserait la gueule.
Used to think she was kinda cool (kinda cool)
Elle pensait être plutôt cool
I saw her walking all around the school (around the school)
Je la voyais marcher autour du lycée
All the older boys would stop and turn their heads,
Les garçons plus âgés s'arrêtaient et tournaient la tête,
All the older girls wished that she was dead.
Pendant que les filles plus âgées souhaitaient sa mort.
Judy, whatcha gonna do ?
(Refrain)
When you're older and no one wants to know ya ?
Judy, qu'est-ce-que tu compmtes faire ?
I will look out for you,
Si, plus vieille, personne ne veut de toi ?
If you will look out for me
Je voudrai bien te remarquer,
I know I'm not as hard as you
Si tu daignes le faire
But I think I can see right through you,
Je sais que je ne suis pas aussi cruelle que toi
Mais je pense savoir lire en toi,
Now me and Judy we're the best of pals (best of pals),
She took me dancing to the early hours (early hours)
A présent Judy et moi sommes inséparables,
And showed me things I've never seen
Elle m'emmenait danser jusqu'à des heures tardives
Mum always asked me where I'd been
Et me montrait des choses nouvelles
When I'm with,
Ma mère me demandait toujours où j'allais
Quand je suis avec,
Judy, whatcha gonna do ?
When you're older and no one wants to know ya ?
(Refrain)
I will look out for you,
If you will look out for me
Quand tu rentres,
I know I'm not as hard as you
Chez toi la nuit,
But I think I can see right through you,
Cherches-tu toujours,
A te battre ?
When you go,
Tu sais que tu es mère,
Home at night,
Are you still looking,
For a fight ?
You know you're mum,
Is not that mean,
(Refrain)
But still you want to,
Rip out her spleen.
Ooooh
Ooooh
Judy, whatcha gonna do ?
When you're older and no one wants to know ya ?
Mais à quoi penses-tu ?
I will look out for you,
If you will look out for me
I know I'm not as hard as you
But I think I can see right through you,
Ooooh
Ooooh
What's in your head ?
Vos commentaires