From Yesterday (Depuis Hier)
Cette chanson parle d'un homme qui, pour certains, est fini, comme le montre les premières lignes de la chanson :
He's a stranger to some
C'est un étranger pour certains
And a vision to none
Et une vision pour personne
Mais il lui ait dur d'admettre
But it's hard to admit
Comment il finit et recommence
But it's hard to admit
How it ends and begins
Lui même le sait, car son passé est lourds d'erreurs et de pêchés :
On a mountain he sits, not of gold but of sin
Sur une montagne il trône, pas d'or mais de pêchés
Through the blood he can learn, see the life that it turn
A travers le sang il peut apprendre, voir comment la vie a tourner
From council of one
D'après un conseil
He'll decide when he's done with the innocent
Il décidera quand ce sera finit avec l'innocence
Et il ne veut pas savoir que c'est bientôt la vrai fin, et la peur l'habite, il ne veut pas vraiment l'admettre... :
From yesterday, it's coming !
Depuis hier, elle vient !
From yesterday, the fear !
Depuis hier, la peur !
From yesterday, it calls him
Depuis hier, elle l'appelle
But he doesn't want to read the message here
Mais il ne veut pas lire le message
He's a stranger to some
From Yesterday // Depuis Hier
And a vision to none
He can never get enough,
C'est un étranger pour certains
Get enough of the one
Et une vision pour personne
For a fortune he'd quit
Il ne peut jamais en avoir assez,
But it's hard to admit
Assez de lui
How it ends and begins
Pour une fortune il s'arrêterait
Mais il lui ait dur d'admettre
[Pont]
Comment il finit et recommence
On his face is a map of the world
(A map of the world)
[Pont]
On his face is a map of the world
Sur son visage est une carte du monde
(A map of the world)
(Une carte du monde)
Sur son visage est une carte du monde
[Chorus]
(Une carte du monde)
From yesterday, it's coming !
From yesterday, the fear !
[Refrain]
From yesterday, it calls him
Depuis hier, elle vient !
But he doesn't want to read the message here
Depuis hier, la peur !
Depuis hier, elle l'appelle
On a mountain he sits, not of gold but of sin
Mais il ne veut pas lire le message
Through the blood he can learn, see the life that it turn
From council of one
Sur une montagne il trône, pas d'or mais de pêchés
He'll decide when he's done with the innocent
A travers le sang il peut apprendre, voir comment la vie a tourner
D'après un conseil
[Pont]
Il décidera quand ce sera finit avec l'innocence
[Chorus]
[Pont]
On his face is a map of the world
[Refrain]
[Chorus]
Sur son visage est une carte du monde
From yesterday, it's coming !
From yesterday, the fear !
[Refrain]
From yesterday, it calls him
Depuis hier, elle vient !
But he doesn't want to read the message here
Depuis hier, la peur !
Depuis hier, elle l'appelle
From yesterday,
Mais il ne veut pas lire le message
From yesterday,
From yesterday, the fear
Depuis hier,
From yesterday,
Depuis hier,
From yesterday
Depuis hier, la peur
But he doesn't want to read the message here
Depuis hier,
Depuis hier
Mais il ne veut pas lire le message
Vos commentaires
j'adoreuuuh trop
Jared a vraiment un esuperbe voix!!!!
merci pour la traduction ;-)
J'adore, tout simplement, il n'y a aucun mot ne décrivant ne serait-ce qu'un dixième de ce que je pense de ce groupe.
Et je suis d'accord avec ce qui a été dit avant : ce groupe n'est pas assez connu selon moi.
Le but de cette pétition est de convaincre le groupe de passer plus souvent dans la région PACA notamment à Toulon.
Nous voulons vivre notre rêve et leur montrer que ça vaux la peine de venir chez nous(ex:Mozart l'opéra rock).
Si vous êtes OK je vous invite a aller voir ce liens:
http://www.mesopinions.com/Pou r-que-le-groupe-30-seconds-to-mars- passe-plus-dans-le-Var-petition-pet itions-1a891c36e1c074e1ecd16ba5e125 32a4.html.
Merci encore.
Au nom de la région.