I'll Be Remembering (Je M'en Souviendrai)
Dans le premier couplet, les Liberty X sont en train de dire qu'ils sont avec des gens avec qui ils sont presque psychiquement liés, c'est comme s'il y avait une alchimie entre eux : quand ils pensent à leurs moitié, elle apparaît ; ils ont les mêmes mimiques... en bref c'est comme si les Dieux avaient décidé de leur créer des copies conformes de genre opposé
It's feeling like we're in the same skin
C'est comme si nous étions dans la même peau
I cherish all the things we've been through
Je chérie tout ce que nous avons pu traverser
Dans le pont, ils disent que les fois où ils se promènent dans les douces nuits d'été, ils ne peuvent s'empêchez de se sentir comme hors du monde, et ils font tout pour être le plus longtemps possible l'un avec l'autre
Sleep beneath the stars
On dort à la belle étoile
Just to spend more time with you
Juste pour passer un peu plus de temps ensemble
Dans le refrain, c'est la continuité de la drague pour mettre les bases et dire qu'ils veulent vraiment s'engager avec quelqu'un. Donc le groupe nous dit qu'ils se rappelleront de ce qu'ils ont passé avec leurs partenaires et qu'ils se fichent littéralement de ce que peuvent bien penser les autres. Ils disent aussi être toujours là pour leurs eux et vice-versa car ils savent très bien qu'ils sont inséparables
I will always be right here for you
Je serai toujours là pour toi
Stayin' tight cause we're real
Tu resteras serré à moi car nous sommes inséparables
Dans le deuxième couplet, c'est le moment des souvenirs de quelques rencontres qu'ils ont pu improvisé lorsqu'ils n'étaient pas encore officiellement casés. En bref ils se remémorent la fois où leurs amis sont venus chez eux et qu'ils se parlaient droit dans les yeux (dans lesquels ils étaient d'ailleurs perdus). C'est aussi à cet instant qu'ils n'étaient pas encore sûrs de vouloir construire quelque chose de sérieux
Talkin' in the warm sunshine
On s'est parlé dans la douceur du soleil
I fell into your brown eyes
Je me sentais bien dans tes yeux marron
Dans le troisième couplet, il n'y a pas vraiment de vers différents les uns des autres mais ils nous expliquent que les chanteurs ont fait le bon choix en restant avec leurs amis. Ils disent aussi s'aimer et que ça devrait durer jusqu'à leurs morts
That we're stayin' tight that's for real
Que nous allons reste collés c'est vrai
That it's true as long as we live
Ca sera vrai aussi longtemps que nous vivrons
Seems like you can read my mind
C'est comme si tu pouvais lire en moi
When I think of you, you're on the line
Quand je pense à toi tu apparais
Don't know where I end and you begin
Je ne sais pas où je finis et où tu commences
It's feeling like we're in the same skin
C'est comme si nous étions dans la même peau
Don't need to tell you what I like
Je n'ai pas besoin de t'appeler "chérie"
You know exactly what to do
Tu sais exactement quoi faire
You can find your way alright
Tu peux trouver ta voie
I cherish all the things we've been through
Je chérie tout ce que nous avons pu traverser
[Bridge]
[Pont]
In the ride
En nous baladant
Cruisin' through the night
En pleine nuit
Leave the world behind us
Nous quittons ce monde
Nothin' in the way now
Le chemin nous est libre maintenant
In the dark
Dans la pénombre
Sleep beneath the stars
On dort à la belle étoile
Just to spend more time with you
Juste pour passer un peu plus de temps ensemble
[Chorus]
[Refrain]
I'll be remembering
Je m'en souviendrai
Lookin' back on how we would do everything
Je me rappellerai ce que nous avons fait
Together and somehow you would know little things
Ensemble et de toute façon tu savais quelques petits trucs
All about me
Qui me concernaient
I know it was meant to be
Je sais ce que ça signifiait pour moi
Doesn't matter what they say or do
Pas de problème pour ce qu'ils disent ou font
I will always be right here for you
Je serai toujours là pour toi
And I know you will
Et je sais que toi
Come through for me
Tu viendras à travers moi
Stayin' tight cause we're real
Tu resteras serré à moi car nous sommes inséparables
Reminiscing 'bout the day
Je me souviens du jour où
You took a walk around my way
Tu t'es baladé autours de chez moi
Talkin' in the warm sunshine
On s'est parlé dans la douceur du soleil
I fell into your brown eyes
Je me sentais bien dans tes yeux marron
Something came over me
Quelque chose est venue sur moi
I felt as though I couldn't breathe no
Je sentais comme je pensais que je ne pourrai plus respirer non
I think I lost myself right then
Je pense que je me perds et puis
Never wanted to be found again no
Je n'ai jamais voulu être retrouver non
[Bridge] (X2)
[Pont] (X2)
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
And I know (I know)
Et je sais (je sais)
That we only do what we feel
Que nous faisons seulement ce que nous ressentons
Now you know (You know)
Maintenant je sais (je sais)
That we're stayin' tight that's for real
Que nous allons rester collés c'est vrai
Now I know (I know)
Maintenant je sais (je sais)
That we only get what we give
Que nous avons seulement ce que nous donnons
Now you know (You know)
Maintenant je sais (je sais)
That it's true as long as we live
Ca sera vrai aussi longtemps que nous vivrons
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment