Qualcosa Di Te (Quelque chose de toi)
C'est l'histoire d'un homme qui part, qui laisse sa copine.
Cette chanson parle d'une histoire finie.
Ogni sorriso mi ricorda di noi
Chaque sourie me rappelle "nous"
Resto ferma qui, quasi immobile,
Je reste arrêtée ici, presque immobile,
è un momento importante per noi,
C'est un moment important pour nous,
è già l'alba ormai mentre accenni un "ciao".
C'est déjà l'aube maintenant pendant che tu esquisses un "salut".
I tuoi battiti aumentano un pò.
Les battements de ton coeur augmentent un peu.
Respiro e mi sento giù,
Je respire et je me sens déprimée,
Mentre cerco negli occhi tuoi
Pendant que je cherche dans tes yeux
Il momento per dirti "rimani qui"
Le moment pour te dire "reste ici"
Qualcosa di te non mi basta mai
Quelche chose de toi ne me suffit jamais,
Rende i miei sensi prigionieri dei tuoi.
Rend mes sens prisionners des tiens.
Amore o no, io sono qui pronta a liberare il sole chiuso dentro te.
Amour ou pas, moi je suis ici prête à libérer le soleil enfermé à l'intérieur de toi.
Tu sai vivere senza regole
Toi tu sais vivre sans règles
Forse è questo che amo di te
Peut-être que c'est ça que j'aime de toi.
Sai sorridere molto più di me
Tu sais sourire beaucoup plus que moi.
Anche quando non è facile
Même quand ce n'est pas facile.
Aiutami a dirti che sei presente nei sogni miei.
Aide-moi à te dire que tu es présent dans mes rêves.
Un momento che non può finire mai.
Un moment qui ne peut jamais finir.
Qualcosa di te che non dici mai
Quelque chose de toi que tu ne dis jamais
Non può nascondere i bisogni che hai
Ne peut pas cacher les besoins que tu as
Agli acchi occhi miei, sei ancora tu tenero e sincero come sempre.
A mes yeux, tu es encore tendre et sincère come toujours.
Qualcosa di te non mi lascia mai
Quelque chose de toi ne me laisse jamais
Ogni sorriso mi ricorda di noi
Chaque sourire me rapelle "nous".
Amore o no, lascia che sia
Amour ou pas, laisse que ce soit
Un sogno che non puoi dimenticare.
Un rêve que tu ne peux pas oublier.
Certe volte poi mi perdo
Puis certaines fois je me perds
Tra infinite circostanze
Dans d'infinies circonstances.
Quasi indifferente al mondo e a tutti intorno a me
Presque indifférente au monde et à tous ceux autour de moi
Una strana sensazione prende forma in un istante
Une étrange sensation prend forme en un instant
Chiudo gli occhi e vedo solo gli occhi tuoi
Je ferme les yeux et je vois seulement tes yeux.
Ora sei tu, un giorno di sole
Maintenant tu es, un jour de soleil
Ora sei tu, un'oasi di libertà
Maintenant tu es, una oasis de liberté
Davanti a me, fragile e vera
Devant moi, fragile et vraie.
Un fiume che si libera nel mare.
Un fleuve qui se libère dans la mer.
Qualcosa di te non mi basta mai
Quelque chose de toi ne me suffit jamais
Rende i miei sensi schiavi dei sogni tuoi.
Rend mes sens esclaves de tes rêves.
Amore, amore o no ora sei qui
Amour, amour ou pas maintenant tu es ici
Pronto a liberare il sole chiuso dentro me.
Prêt à libérer le soleil enfermé à l'intérieur de moi.
Vos commentaires