Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fred Jones Part 2» par Ben Folds

Fred Jones Part 2 (Fred Jones partie 2)

Fred sits alone at his desk in the dark
Fred s'assied seul à son bureau dans le noir
There's an awkward young shadow that waits in the hall
Il y a une jeune ombre maladroite qui attend dans le hall
He's cleared all his things and he's put them in boxes
Il a dégagé toutes ses affaires et les a mises dans des boîtes
Things that remind him : 'Life has been good'
Affaires qui lui rappellent que sa vie a été bonne

Twenty-five years
Vingt-cinq ans
He's worked at the paper
Qu'il travaille à ce papier
A man's here to take him downstairs
Un homme est là pour l'envoyer en bas des marches (au sens figuré)
And I'm sorry, Mr. Jones
Et je suis désolé, M. Jones
It's time
It est temps

There was no party, there were no songs
Il n'y a pas eu de fête, il n'y a pas eu de chanson
'Cause today's just a day like the day that he started
Car aujourdui est juste un jour comme le jour qu'il a commencé
No one has left here that knows his first name
Il ne reste plus personne ici, qui connaisse son prénom
And life barrels on like a runaway train
Et la vie continue comme un train qui s'enfuie
Where the passengers change
Où les passagers changent
They don't change anything
Mais ne changent rien
You get off; someone else can get on
Vous descendez ; quelqu'un d'autre peut poursuivre

And I'm sorry, Mr. Jones
Et je suis désolé, M. Jones
It's time
It est temps

Streetlight shines through the shades
Les lumières de la rue brillent à travers les ombres
Casting lines on the floor, and lines on his face
Jetant des lignes sur le sol, et des lignes sur son visage
He reflects on the day
Il réfléchit le jour

Fred gets his paints out and goes to the basement
Fred sort ses peintures et va au sous-sol
Projecting some slides onto a plain white
Canvas and traces it
Projetant quelques diapositives sur une toile blanche et les décalquant
Fills in the spaces
Complète les espaces
He turns off the slides, and it doesn't look right
Il éteint les diapositives, mais ça ne correspond pas
Yeah, and all of these bastards
Ouais, et tous ces bâtards
Have taken his place
Qui ont pris sa place
He's forgotten but not yet gone
Il est oublié mais n'est pas encore parti (il n'a pas dit son dernier mot)

And I'm sorry, Mr. Jones
Et je suis désolé, M. Jones
And I'm sorry, Mr. Jones
Et moi suis désolé, M. Jones
And I'm sorry, Mr. Jones
Et je suis désolé, M. Jones
It's time
It est temps

Contenu modifié par FoNeTiK

 
Publié par 5431 2 2 5 le 29 octobre 2006 à 18h24.
Ben Folds
Chanteurs : Ben Folds

Voir la vidéo de «Fred Jones Part 2»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

FoNeTiK Il y a 10 an(s) 10 mois à 14:24
5240 2 2 4 FoNeTiK Site web A mon avis, il s'agit plus d'une histoire de licenciement dans une grosse entreprise où il y a beaucoup de turn-over (le "train" où les passagers changent mais ne changent rien à cette mentalité). La "jeune ombre maladroite" est le petit nouveau qui vient le remplacer. Il "range ses affaires dans des boîtes" pour libérer le bureau. Il n'y aura pas de fête comme dans les films américains où les collegues organisent une fête pour le départ d'une personne (There was no party, there were no songs). Ici, rien de tout ça. D'ailleurs, il n'y en a pas un qui connaisse son prénom (no one has left here that knows his first name).
It's time : c'est l'heure de partir.
Caractères restants : 1000