Reelin' And Rockin' (Rock' n' Road)
Un p'tit chuck berry pour la route ;)
(julien dit : merci julien pour la correction hein !
Moi j'dit : ce mec est malade il se remerci lui meme : d )
Some-times I will, then again I think I won't.
Des fois je vais le faire, apres je pense que je ne vais pas le faire
Some-times I will, then again I think I won't.
Des fois je vais le faire, apres je pense que je ne vais pas le faire
Some- times I do, then again I think I don't.
Des fois je le fais, apres je pense que je ne le fais pas$
Well, I looked at my watch it was nine twenty one
J'ai regardé ma montre il était 9h21
'twas at a rock 'n' roll dance havin' nothin' but fun.
C'était à une danse rock'n'roll n'ayant rien a part de l'amusement
We were rollin' reelin' and a- rockin'.
Nous roulions, tournouyions et basculions
We were reelin' and a- rockin' and rollin' till the break of dawn
Nous tournoyions et nous basculions et nous roulions jusqu'à la tombé de l'aube
Well, I looked at my watch, it was nine thirty-two,
J'ai regardé ma montre, il était 9h32
There's nothin' I'd rather do than dance with you.
Il n'y a rien que je pourrais faire a part danser avec toi
We were rollin', reelin' and a-rockin'...
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, it was nine forty-three,
J'ai regardé ma montre, il etait 9h43
And every time I'd spin, she'd spin with me.
Et a chaque fois que je tourne, elle tourne avec moi
We were reelin', reelin' and a-rockin', ... )
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, it was nine fifty-four,
J'ai regardé ma montre, il était 9h44
I said, "Dance ballerina girl, go, go, go ! "
J'ai dit "Dance ballerine, vas y, vas y, vas y ! "
We were rollin, reelin' and a-rockin'...
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, it was ten o-five,
J'ai regarder ma montre, il etait 10h05
Man, I didn't know whether I was dead or alive !
Mec, je sais pas si j'etait mort ou vivant
But I was rollin', reelin' and a-rockin'... .
Mais je roulais, tournouyais et basculais
Well, I looked at my watch, it was ten twenty-six,
J'ai regardé ma montre, il était 10h26
But I'm a keep on dancin' till I got my kicks !
Mais je continu de danser, tant que j'ai mes pieds !
We were reelin', reelin' and a- rockin'... . .
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, it was ten twenty-eight,
J'ai regardé ma montre il était 10h28
I gotta get my kicks before it gets too late !
Je ferais mieu de prendre mes pieds avant qu il ne soit trop tard !
We were reelin', reelin' and a- rockin'... .
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, it was ten twenty-nine,
J'ai regardé ma montre, il était 10h29
I had to hold her hand, she was still holdin' mine !
Je devais tenir sa main, elle tenait toujours la mienne
We were reelin', reelin' and a-rockin'... . .
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, and to my surprise,
J'ai regardé ma montre, et a ma surprise
I was dancin' with a woman who was twice my size !
Je dansais avec une femme qui faisais deux fois ma taille !
We were reelin', reelin' and a-rockin'... ...
Nous roulions, tournouyions et basculions
Well, I looked at my watch, and it was time to go,
J'ai regarder ma montre et il était tant de partir
The band leader said, "We ain't playin' no mo' ! "
Le leader du groupe disais "On ne joue plus ! "
We were reelin', reelin', and a-rockin'... .
Nous roulions, tournouyions et basculions
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment