Teenagers
(Adolescents)
They're gonna clean up your looks
Ils vont arranger ton style
With all the lies in the books
Avec tous les mensonges dans les livres
To make a citizen out of you
Pour faire de toi un citoyen
Because they sleep with a gun
Parce qu'ils dorment avec un flingue
And keep an eye on you, son
Et gardent un œil sur toi, fiston
So they can watch all the things you do
Alors ils peuvent voir tout ce que tu fais
Because the drugs never work
Parce que les drogues ne fonctionnent jamais
They're gonna give you a smirk
Ils vont te lancer un sourire narquois
'Cause they got methods of keeping you clean
Parce qu'ils ont des méthodes pour te garder clean
They're gonna rip up your heads,
Ils vont arracher vos têtes
Your aspirations to shreds
Vos inspirations en lambeaux
Another cog in the murder machine
Un autre rouage de la machine à tuer
They said all teenagers scare the living shit out of me
Ils disent "tous les adolescents me foutent la trouille
They could care less as long as someone'll bleed
Ils peuvent s'en foutre du moment que quelqu'un saigne
So darken your clothes or strike a violent pose
Alors portez des vêtements foncés ou adoptez une posture violente
Maybe they'll leave you alone, but not me
Peut-être qu'ils vous laisseront tranquilles, mais pas moi"
The boys and girls in the clique
Les garçons et les filles dans la clique
The awful names that they stick
Les noms terribles qu'ils se collent
You're never gonna fit in much, kid
Tu ne vas jamais t'intégrer, gamin
But if you're troubled and hurt
Mais si tu es troublé et blessé
What you got under your shirt
Ce que tu as sous le t-shirt
Will make them pay for the things that they did
Va les faire payer pour toutes les choses qu'ils ont faites
They said all teenagers scare the living shit out of me
Ils disent tous 'les adolescents me foutent la trouille
They could care less as long as someone'll bleed
Ils peuvent s'en foutre du moment que quelqu'un saigne
So darken your clothes or strike a violent pose
Alors portez des vêtements foncés ou adoptez une posture violente
Maybe they'll leave you alone, but not me
Peut-être qu'ils vous laisseront tranquilles, mais pas moi'
Ohhh yeah !
Oh yeah !
They said all teenagers scare the living shit out of me
Ils disent 'tous les adolescents me foutent la trouille
They could care less as long as someone'll bleed
Ils peuvent s'en foutre du moment que quelqu'un saigne
So darken your clothes or strike a violent pose
Alors portez des vêtements foncés ou adoptez une posture violente
Maybe they'll leave you alone, but not me
Peut-être qu'ils vous laisseront tranquilles, mais pas moi
All together now !
Tous ensemble maintenant !
Teenagers scare the living shit out of me
Les adolescents me font foutent la trouille
They could care less as long as someone'll bleed
Ils peuvent s'en foutre tant que quelqu'un d'autre saigne
So darken your clothes or strike a violent pose
Alors assombris tes fringues ou adopte une posture violente
Maybe they'll leave you alone, but not me
Peut-être qu'ils te laisseront tranquille, mais pas moi
Contenu modifié par Aprilynna & Maelle La Reine
Vos commentaires
Chouette chanson de MCR même si je préfère 'I don't Love you' <3
C'est en tombant sur cette chanson que j'ai eu envie d'écouter My chemical romance