Misery (misère)
Au fait la chanson s'addresse à ceux et à celles qui ont toujours été misèrable dans leurs vies, elle se moque de la société avec ces gens peu profonds, et parfaits qui ne valent pas un sou, celui qui chante( joel madden) se moque aussi de sa misère qui le suit partout et par dessus tout il incite les gens à garder leur tristesse en vie car c'est elle qui les rend si vrais
Take a look around don't you see it ?
Jette un coup d'oeil autour de toi, ne le vois tu pas ?
See that you are the only real face in the room
Regarde tu es le seul vrai visage dans la pièce
No one here has a clue what you're feeling
Personne ici ne se doute de ce que tu ressens
Don't feel bad keep your sadness alive
Ne te sens pas mal garde ta tristesse en vie
Look at all these happy people
Regarde tous ces gens heureux
Living their lives
Vivants leurs vies
Look at all these plastic people
Regarde tous ces gens parfaits
Theres nothing inside
Il n'y a rien dedans
Look at all these shallow people
Regarde tous ces gens peu profonds
Telling their lies
Racontant leus mensonges
Look at all these empty people, people
Regarde tous ces genx vides
[Chorus : ]
Refrain
Don't you know, misery was haunting me
Ne le sais tu pas, la misère me hantait
Yeah I heard, misery was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Happiness, a place you don't if you know me
Le bonheur, un endroit que vous ne connaissez pas si vous me connaissez
Yeah I heard, misery was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Woah, misery's my company
Woah, la misère est mon compagnon
Woah, misery is looking for me
Woah, la misère me cherchait
Looking for me
Me cherchait
The hands are up
Les mains en l'air
Everybody's singing, everybody's moving
Tout le monde chante, tout le monde bouge
They're putting their feelings
Ils y mettent leurs émotions
They're synchronizing, and criticizing
Ils synchronizent, et critiquent
Don't feel bad keep your sadness alive
Ne te sens pas mal garde ta tristesse en vie
Look a all these happy people
Regarde tous ces gens heureux
Living their lives
Vivants leurs vies
Look at all these plastic people
Regarde tous ces gens parfaits
They're dying inside
Ils meurent à l'intérieur
Look at all these shallow people
Regarde tous ces gens peu profonds
Telling their lies
Racontants leurs mensonges
Look at all these empty people, people
Regarde tous ces gens vides
[Chorus : : ]
Refrain
Don't you know, misery was haunting me
Ne le sais tu pas, la misère me hantait
Yeah I heard, was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Happiness a place you don't if you know me
Le bonheur, un endroit que vous ne connaissez pas si vous me connaissez
Yeah I heard, misery was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Woah, misery's my company
Woah, la misère est mon compagnon
Woah, misery is looking for me
Woah, la misère me cherchait
Don't you know this misery loves me
Ne le sais tu pas, cette misère m'aime
This misery loves me
Cette misère m'aime
Don't you know this misery loves me
Ne le sais tu pas cette misère m'aime
Don't you know this misery loves me
Ne le sais tu pas cette misère m'aime
So you're tired of running
Alors tu es fatigué de courir
You're tired of hurting
Tu es fatigué d'être blessé
You're tired of living in their light
Tu es fatigué de vivre dans l'ombre
You're tired of loosing
Tu es fatigué de perdre
You're tired of hurting
Tu es fatigué d'être blessé
Keep your sadness alive, alive
Garde ta tristesse en vie, en vie
Don't know, misery with company
Ne sais tu pas, la misère et la compagnie
Yeah I heard, was looking for me
Oui j'ai entendu, me cherchaient
Happiness, a place you don't if you know me
Le bonheur, un endroit que vous ne connaissez pas si vous me connaissez
Yeah I heard, misery was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Don't you know, misery was still with me
Ne sais tu pas, la misère ne me lâchait pas
Yeah I heard, misery was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Happiness, a place you don't if you know me
Le bonheur, un endroit que vous ne connaissez pas si vous me connaissez
Yeah I heard, misery was looking for me
Oui j'ai entendu, la misère me cherchait
Woah, misery's my company
Woah la misère est mon compagnon
Woah, misery is looking for me
Woah la misère me cherche
Vos commentaires
A TROIS-RIVIERES! STAIS MALADE.. ÉCOEURANT TROP GÉNIALE
YA PAS D'MOT!! JOEL .. TROP SEX!!!
Ils auraient du la prendre en single a la place de keep your hands of my girl