The Foetus Of A New Day Kicking (Le Foetus D'Un Nouveau Jour Arrivant)
Paroles originales : http : //www. darklyrics. com/lyrics/cradleoffilth/thornography. html#9
Chanson numéro 9 sur la liste.
I'm chaos international,
Je suis le chaos international,
The writing on the wall
L'écriture sur le mur
A Lazarus is parable
Un Lazarre est parabole
A dark and sullen lullaby
Une sombre et maussade berceuse
Whispers softly as you die
Chuchote légèrement comme tu meurs
Promising torments are nigh
Les supplices prometteurs sont proches
Danger warning levels hissed out loud
Les niveaux d'avertissement de danger ont sifflé fort dehors
I saw the silver lining hidden in a mushroom cloud
J'ai vu la doublure argentée cachée dans un nuage de champignons
Now i'm reeling from the shock at ground zero
Maintenant je chancèle du choc au ground zero
If yesterday you would have stood up proud
Si hier vous vous seriez levés fiers
Then why tonight have you thrown in with the stoning crowd ?
Alors pourquoi ce soir t'es-tu jeté dans la foule lapidante ?
I breathe through the foetus of a new day kicking
Je respire à travers le foetus d'un nouveau jour arrivant
The foetus of a new day kicking
Le foetus d'un nouveau jour de coups de pieds
It's true that Jesus cannot save
C'est vrai que Jésus ne peut pas sauver
I'm rising from the grave
Je me lève de la tombe
To put my double cross to shame
Pour mettre ma double croix à la honte
A poison rush, a heart attack
Une précipitation de poison, une crise cardiaque
A white assassin painted black
Un assassin blanc peinturé noir
You'll fear this reaper coming back
Tu craindras cette mort revenir
Danger warning levels hissed out loud
Les niveaux d'avertissement de danger ont sifflé fort dehors
I saw the silver lining hidden in a mushroom cloud
J'ai vu la doublure argentée cachée dans un nuage de champignons
Now i'm reeling from the shock at ground zero
Maintenant je chancèle du choc au ground zero
If yesterday you would have stood up proud
Si hier vous vous seriez levés fiers
Then why tonight have thrown in with with the stoning crowd ?
Alors pourquoi ce soir t'es-tu jeté dans la foule lapidante ?
I breathe through the foetus of a new day kicking
Je respire à travers le foetus d'un nouveau jour arrivant
On a night like this,
En une nuit comme celle-là,
You laid the serpent's kiss
Tu as étendu le baiser du serpent
In this garden of Gethsemane
Dans ce jardin de Gethsemane
You played the traitor well...
Tu as bien joué le traître...
In a dawn to come
En une aube à venir
I will blind the sun
J'aveuglerai le soleil
To grant you pardon as my enemy
Pour t'accorder le pardon en tant que mon ennemi
Before damning you to hell...
Avant de te damner en enfer...
Vos commentaires