Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Break Out The Hammers» par Hevein

Break Out The Hammers (Briser les Oppresseurs)

Chanson qui de révolte et de soulevement contre les oppresseurs (dictateurs ? ).
Et de la fin de l'oppresseur en question qui a été brisé ainsi que son empire de la même manière que des dominos qui s'écroulent.

[Juha Immonen]
[Juha Immonen]
What you know has never been questioned
Ce que tu sais n'a jamais été mis en doute
You sit upon your throne, emptiness surrounded
Tu es assis sur ton trône, entouré de vide
There's something in the air, electrifying
Il y a quelque chose dans l'air, électrifiant
Up rise, revolt and scorn. Break Out the Hammers !
Soulèvement, révolte et mépris. Eclatez les oppresseurs !

[Chorus : Juha Immonen & Leif Hedström]
[Refrain : Juha Immonen & Leif Hedström]
I've made my choice, you make yours
J'ai fait mon choix, tu as fais le tien
This weapon has got a voice
Cette arme a trouvé une voix
Don't fence me in your walls in paper-thin
Ne m'enferme pas dans tes murs en papier fin
Your walls are paper
Tes murs sont en papier

[Juha Immonen]
[Juha Immonen]
Falling like dominos, your back is broken
Tombant comme des dominos, ton dos est cassé
On my trophy wall, your skull's are token
Sur mon mur de trophée, ton crâne est un symbol
The hunt is on, let's get ready to rumble
La chasse a commencé, nous nous préparons à gronder

[Chorus : Juha Immonen & Leif Hedström] (x2)
[Refrain : Juha Immonen & Leif Hedström] (x2)
I've made my choice, you make yours
J'ai fait mon choix, tu as fais le tien
This weapon has got a voice
Cette arme a trouvé une voix
Don't fence me in your walls in paper-thin
Ne m'enferme pas dans tes murs en papier fin
Your walls are paper
Tes murs sont en papier

[Leif Hedström]
[Leif Hedström]
I see… You breaking out of life
Je vois … que tu t'enfuis de la vie
You've stepped into the light
Tu as marché dans la lumière
Your thoughts are clear tonight
Tes pensées sont claires ce soir

[Juha Immonen]
[Juha Immonen]
Go ! Break Out ! Break Out ! Break Out ! Right Now !
Allez ! Brisez-les ! Brisez-les ! Brisez-les ! Maintenant !

[Chorus : Juha Immonen & Leif Hedström]
[Refrain : Juha Immonen & Leif Hedström]
I' I've made my choice, you make yours
J'ai fait mon choix, tu as fais le tien
This weapon has got a voice
Cette arme a trouvé une voix
Don't fence me in your walls in paper-thin
Ne m'enferme pas dans tes murs en papier fin
Your walls are paper
Tes murs sont en papier

[Juha Immonen]
[Juha Immonen]
I've made my choice, you make yours (you make yours)
J'ai fait mon choix, tu as fais le tien (tu as fais le tien)
This weapon has got a voice (a voice)
Cette arme a trouvé une voix (une voix)
This weapon has got a voice (a voice)
Cette arme a trouvé une voix (une voix)

 
Publié par 14472 4 4 7 le 15 octobre 2006 à 20h03.
Sound Over Matter (2005)
Chanteurs : Hevein

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Revan Dark Il y a 18 an(s) 4 mois à 20:08
14472 4 4 7 Revan Dark Site web Premier traduction d'Hevein, un groupe finlandais de Heavy, que j'ai connu via Max Lilja (Ex-Apocalyptica) qui a rejoind Hevein vers 2002.
Composé de 6 membre (Batterie, guitare, basse, chanteur, violoncelliste, violoniste) Hevein est un groupe assez spécial, faisait une musique assez mélodique mais en même temps puissante !
Caractères restants : 1000